Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ D ] / Deneyeyim

Deneyeyim перевод на португальский

1,134 параллельный перевод
Bir de ben deneyeyim.
Eu explico.
Bırak ben deneyeyim.
Deixa-me experimentar.
Pekala, olabilir, bir deneyeyim.
Bem, talvez. Deixa-me provar um pouco.
Deneyeyim mi?
Experimento-o?
- Nelson, ben deneyeyim.
- Vamos, Nelson, deixa-me tentar.
- Bırak ben deneyeyim.
- Deixa-me tentar.
Bende deneyeyim.
Deixa-me tentar.
Şunu bir deneyeyim.
Deixa-me tentar uma coisa.
Şurayı deneyeyim.
Oh, deixa-me tentar isto.
Tamam, bir deneyeyim. Burada kal ve yemeği bekle.
Está bem, vou verificar isto.
Pekala. Tamam deneyeyim.
Está bem, vou tentar.
Neden deneyeyim ki?
Para quê continuar a tentar?
- Hadi, bir deneyeyim.
- Deixa-me lá experimentar!
- Ben deneyeyim.
Eu afasto. - Tente tirá-lo...
- Bir deneyeyim dedim.
- Tentei...
Bir de ben deneyeyim.
Deixa-me experimentar.
Size anlatayım. - Durun ben deneyeyim.
- Deixe que os mostre.
Şu şekilde deneyelim, Ben deneyeyim..
Um pouco daqui, um pouco...
- Bir de ben deneyeyim.
- Deixa-me experimentar.
Bırak deneyeyim.
Deixa-me tentar.
Bir deneyeyim.
Deixa-me tentar.
- İsterseniz ben deneyeyim. - Teşekkür ederim.
Deixe-me ajudá-la.
Koridorda bulamadım. Ama son bir kez deneyeyim.
Não a encontrei, mas vou tentar outra coisa.
- Ben deneyeyim, efendim. - Sıkışmış olmalı.
- Deve estar emperrada.
Tamam, deneyeyim.
Vou tentar.
Bırak ben deneyeyim.
Deixe-me tentar.
Bir deneyeyim.
Agora é a minha vez
Yarın yeniden deneyeyim mi?
Eu tento despachar-me. Quer que volte amanhã?
Deniz bacaklarımı bir deneyeyim dedim.
Quis experimentar as minhas pernas de marujo.
Bir deneyeyim.
Vou tentar.
Bir de ben deneyeyim.
Deixem-me tentar.
Fakat ayrılıncaya kadar bütün latinyumunu almış ve dabo kızlarından biriyle çıkmıştım. Bu yüzden şansımı bir kez daha deneyeyim dedim.
Quando me fui embora, tinha o latinum dele e um encontro com uma rapariga do dabo.
Bir deneyeyim.
Vou arriscar.
Şimdi bir de ben deneyeyim.
Agora é a minha vez.
Bir de ben deneyeyim.
Deixa-me tentar.
Bir deneyeyim, sanırım sabit tutabilirim.
Deixa-me tentar estabilizá-la.
Bana ver, ben deneyeyim bir de.
Dá-me o gancho. Tentarei recuperá-lo.
Ver senin şekerle deneyeyim.
Tentaremos com o teu caramelo.
Bırak ben deneyeyim.
Voltou a cair.
Yapamazsan, ben deneyeyim, tamam mı?
- É a minha vez. - Só mais uma vez.
Bir deneyeyim, dedim.
Calculei que valia a pena tentar.
Ben de deneyeyim.
Vou experimentar!
Ben deneyeyim.
Deixa-me experimentar.
Bir de ben deneyeyim.
Olha, deixa-me tentar.
İzin ver deneyeyim.
Deixe experimentar.
Seni hatırladım, seni bir daha deneyeyim.
Tens um ar conhecido. Vou tentar isto outra vez.
- Bir deneyeyim. - Tamam.
- Deixa-me experimentar.
Deneyeyim.
Deixa-me tentar.
Birde ben deneyeyim.
Deixa-me tentar.
- Dur, bir deneyeyim.
Espera, deixa-me ver.
Önce ben deneyeyim.
Vamos ao ataque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]