Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ G ] / Girin içeri

Girin içeri перевод на португальский

1,812 параллельный перевод
İkinci zil çalmadan girin içeri.
Entrem antes do segundo toque.
Hayır, Jimmy'nin arabası Girin içeri.
- Não, é do Jimmy. - É fixe. - Vamos para dentro.
Girin içeri.
Entrem.
Tamam, girin içeri.
Pode entrar.
Girin içeri.
O que acha? Entre.
- İçeri girin.
- Vamos levá-lo para dentro.
"İçeri girin, kapı kilitli değil" yazdım.
Escrevi : "Entrem, a porta está destrancada."
- Evet, siz içeri girin.
- Sim, vou voltar para dentro.
İçeri girin, çocuklar.
Entrem, rapazes. Vamos lá.
İçeri girin.
Passem. Adiante.
İçeri girin, lütfen.
Entrem, por favor.
- Pekala, içeri girin.
- Está bem. Entre.
Hadi içeri girin.
Podem entrar.
Şimdi girin içeri.
Podem entrar.
İçeri girin.
Vá, entra.
Haydi, fikrimi değiştirmeden kıçınızı kaldırıp içeri girin.
Bora, metam cá dentro os vossos rabos antes que mude de ideias.
Sınır Devriyesi bizi bulmadan içeri girin.
Mexam-se, rápido! Entrem, rápido!
İçeri girin!
Entra aí!
İçeri girin o zaman.
- Entre, então.
Çabuk içeri girin!
Entrem!
Lütfen içeri girin. Bir şeyi bitirmek üzereydim.
Estava a acabar uma coisa.
Hadi girin içeri girin.
Escumalha irlandesa miserável.
İçeri girin lütfen.
Vamos entrar!
İçeri girin.
Pode entrar.
İçeri girin, Bay Gage, oturun.
- Entre, Sr. Gage. Sente-se.
- İçeri girin.
- Entre.
Şimdi ikiniz de içeri girin.
Voltem lá para dentro.
İkiniz de içeri girin.
Entrem, os dois.
İçeri girin.
Venham.
Çocuk hasta olacak, hadi içeri girin
Vai ter que me acompanhar até a policia civil. Vamos! Rápido.
Millet, içeri girin.
Muito bem, pessoal. Entrem.
İçeri girelim. Hadi. İçeri girin.
- Vamos entrar.
İçeri girin. Affedersin.
Desculpa lá.
İçeri girin.
Entre.
- Sana bir şey söyleyeceğim. Siz içeri girin.
Ouçam, é melhor irem para dentro.
- Lütfen içeri girin, hanımefendi.
- Por favor, entre.
- Lütfen, içeri girin.
- Por favor, entre.
İçeri gönder. Girin.
Chame-a entre por favor
İçeri girin!
Para dentro.
Bütün destek ekipler, içeri girin.
- Avancem. Preciso de um médico.
Merhaba. İçeri girin.
Olá, entrem.
Şimdi açtık. İçeri girin
Entre.
— Evet, siz içeri girin. — Tamam.
- Sim, vão lá para dentro.
İçeri girin!
Entrem agora!
İçeri girin.
Vai para dentro, meu.
Merdivenlerin başında. İçeri girin.
Subindo as escadas.
Lütfen içeri girin.
Por favor, entre.
- İçeri girin, yalvarıyorum!
Leve-os para dentro, imploro-lhe!
İçeri girin. Lütfen.
Entrem, por favor.
İçeri girin.
- Entrem.
İçeri girin, çocuklar.
Entrem, rapazes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]