Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ H ] / Hayır anne

Hayır anne перевод на португальский

1,681 параллельный перевод
Hayır anne, ben hiç eğlenmezdim.
Não mãe, na verdade não me divertia.
Hayır anne, bu senin suçun değil.
Não, mãe, a culpa não é tua.
- Hayır anne, her şey yolunda değil! - Tamam.
- Não, mãe, não vai ficar tudo bem.
Hayır anne, gecenin en önemli anında sahneye üstsüz çıkmaya karar verdim.
- Não mãe, decidi não usar nenhum, durante a competição. Deixa de brincadeiras.
Yemekleri hazırlamalıyım. Yemekleri hazırlamalıyım. - Hayır anne!
Oh, eu tenho que cozinhar, eu tenho que cozinhar!
Hayır, hayır. Hayır. Senin dolmalarını düşünüyordum, anne, çok lezzetli gözüküyor.
Estou a pensar na tua comida, mãe.
Hayır, anne, yani, hiçbir şey görmedim.
Não, mãe... Eu não vi nada.
- Hayır, anne, gitmiyoruz.
Não, mãe, não temos.
Hayır, telefon görüşmesi yapmam gerekiyor, anne.
- Não, tenho de telefonar, mãe...
Anne, sana, bana söylemediğin bir şey var mı dediğimde sen hayır, yok demiştin.
Mãe, perguntei-te claramente se havia algo que escondesses e disseste que não!
Hayır, anne.
Não, mãe, não vou fugir.
Anne hayır!
Mãe, não!
Hayır, anne.
Por favor.
Hayır anne.
Não, mãe.
Anne, anne, hayır...
Não! Não, mãe.
- Şuna tıkla, anne. - Hayır, yukarıdaki.
- Carrega nessa, mãe.
Hayır etmezdin, anne.
Não, não terias, mãe.
Hayır, anne Sadie öldü, unuttun mu?
A Sadie está morta, lembras-te?
- Hayır, hayır! Dinle beni anne, Gregor'u al ve oradan hemen uzaklaş.
- Mamã, pegue no Gregor e saia daí.
- Hayır, anne.
- Não, mãe!
Anne, hayır.
Mãe, não.
sörf yapışımı izlemeyecek misin, anne? - Hayır, böylesi iyi.
Queres ver-me a surfar?
Hayır, Anne.
- Não, mãe!
Hayır, biliyorum anne. Merhaba Bayan Maybelle.
- Sim, eu sei, mãe!
Hayır, anne, hayır.
Não, mãe. Não.
Hayır, bu olamaz anne.
Isso não pode ser assim, Ma!
- Hayır, görmedim, tatlım, ama bu... Tamam, anne.
Não, não o vi, mas não...
Hayır randevum falan yok anne.
- Não vou nada, mãe.
- Hayır etmedin. Evet ettim anne.
- Não fizeste nada.
- Hayır, anne. - Oğlum!
- Não, mãe.
Hayır, anne.
Não, mãe.
Hayır anne, nehirde balık bırakmadık...
Não, mãe, nós apanhámos tudo...
- Hey. - Hayır, hayır, sana demedim anne.
Não é contigo, mãe.
Hayır, hayır, anne. O çok iyi.
- Não, não, mãe. ele é maravilhoso.
Hayır, Anne, onu kendi haline bırakmalısın.
Não, mãe, tens que a deixar em paz.
Senin gerçek versiyonun, anne. Hayır.
- A tua versão da verdade, mãe.
Oh, Anne, hayır, hayır, hayır.
Oh, mãe, não, não.
Hayır, anne.
Não mamãe.
- Hayır, anne, hayır!
- Não, mamã, não!
Hayır, anne...
Não, mãe...
Hayır, anne!
Não, mãe!
Hayır iyiyim. Anne. anne, be iyiyim.
- Não, mãe, estou bem.
Hayır üzgünüm anne, tamam mı?
Não, desculpa, mãe.
Hayır anne fikir yürütemezsin.
Você é uma alien!
Hayır, anne, şimdi olmaz.
Não, mãe, agora não.
- Hayır, anne.
- Não, mamãe, está tudo bem.
- Hayır, anne!
Não, mamãe!
Hayır, anne!
Não, mamã!
Hayır, anne, hayır.
Não, Mamãe, não.
- Hayır, anne!
- Não, mãe!
Hayır, onu, ot için sattım. Ama dinle, anne, sana bir şey sormak zorundayım.
Tudo o que sei é que algures na grande terra da Irlanda, está um grande e gordo bastardo que se parece comigo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]