Hazırım перевод на португальский
35,031 параллельный перевод
Yapmaya hazırım.
Isso é o que eu estou disposto a fazer.
Konuşmaya hazırım.
Estou pronto para conversar.
Ben hazırım. - Kapa çeneni!
Estou pronto.
- O halde hazırım.
Então estou pronto.
Hazırım.
Eu estou preparada.
Ayakları indirmeye hazırım.
Eu acho que os terroristas vão se aperceber do assalto. Estou pronto para baixar os macacos.
Tamam, bebeğim, neredeyse ben de hazırım.
Querida, estou quase pronta.
Hazırım, Freddy.
Estou pronto!
Canımı insanlar için feda etmeye hazırım.
Estou disposto a sacrificar a minha alma para salvar pessoas.
Hazırım.
Estou.
O geziye çıkmaya hazır olduğunu sandım.
Achei que ele estava pronto para ir nesta excursão.
Genellikle mısır ve soyadan oluşan yemlerle besleniyor, genetikleri değiştirilmiş oluyor, yani BT toksini, mısır, hazır mısır ve hazır soyadan oluşuyor.
Dão-lhes ração que, normalmente, tem milho e soja geneticamente modificados, portanto, toxina BT, milho, milho Roundup Ready, soja Roundup Ready.
- Çağırmaya hazır mısın?
Você é bem para a chamada? Sim.
Hazır mısın?
Pronto?
Sizi arayacaktım ama hazır yakalamışken...
Ia ligar-lhe, mas já que o encontro...
- Hazırım.
Estou pronto.
- Hazır mısınız? - Evet!
Estás preparado?
- Hazır mısınız dedim?
Eu disse, estás preparado?
Üç yolcu, ve bir tıbbi yardım takımı hazır olduğundan emin ol.
Escuto. Três passageiros, e assegurem uma equipa médica.
- Rehine kurtarma timi hazır mı?
- A equipa de resgate está a postos? - Sim.
O içerdeyken onunla iletişimde kalıp kaçmaya hazır olduğunda yardım etmenizi istiyorum.
Ficarão em contacto enquanto ela estiver lá e preparados para ajudá-la a escapar.
- Hazır mısın Yüzbaşı?
- Pronto, capitão?
- Herkes hazır mı?
- Todos prontos?
Hazır mısın Zeb?
Pronto, Zeb?
D takımı, hazır olun!
Esquadrão D, preparar!
Tanrı aşkına! Tamamdır. Hazır mısın Hammond?
Oh, por amor de Deus.. Certo.
Hazır mısınız?
Certo, estás pronto?
Hazır mısınız? Hazır mısınız?
Estás pronto?
Tamir etmek için çok vaktin yok çünkü az sonra giyinmiş ve gitmeye hazır olarak aşağıda olacağım.
Não vais precisar de muito tempo para o arranjar. porque venho para baixo já num segundo, mudado e pronto a ir.
Hazır mısınız?
Pronto?
Hazır mısın?
JEREMY :
Hazır mıyız?
Estamos prontos?
Hazır mıyım, James May?
Direito, estamos prontos, James May?
- Hazır mısın?
- Ready?
Hazır mısınız?
Certo, pronto?
Hazır mısınız.
Certo, pronto?
Bakın, markalaşmada para olduğunu anladık ve hazır İskandina'dayken araba markalı Noel kazaklarımızı ürettik.
Bem, sim, olhe, nós percebemos Que marca coisas, Obviamente há algum dinheiro nele, então Nós pensamos, já que estamos na Escandinávia, Lançamos nossa própria gama de Carro-marcado Natal jumpers.
Gooti, asansörü çekmeye hazır mısın?
Gooti, como é que está o guindaste?
Siz hazır mısınız?
O Randall?
İlk günün için hazır mısın?
Estás pronto para o primeiro dia?
- Hazır mı?
- Está pronto?
Hazır mısınız?
Estás pronto para isto?
Çöle kadar üç saatlik sıcak bir araba yolculuğuna hazır mıyız?
Quem está pronta para uma viagem quente de três horas no carro até o deserto?
- Hazır mısınız? - Evet.
- Prontos?
Neredeyse hazırım!
Estou quase pronta.
Umarım trafikte olanlar kendilerine atıştırmalık hazırlamıştır çünkü Savulpeda Geçidi'nin güneyindeki 405. yolda devrilmiş iki koca tırımız var.
Espero que tenham trazido um lanche, condutores, porque temos dois camiões capotadas na 405 Sul na Passagem de Sepúlveda.
Bu yüzden ben de onlar için hazır olacağım.
É por isso que estarei pronto para eles!
Vakit geldi Andy. Hazır mısın?
É agora, Andy, quando estiver pronto.
Öğrenmeye hazır mısın?
Então, queres descobrir?
Kimle uğraştığımızı biliyorsunuz, her şeye hazır olun.
Então preparem-se para tudo.
Hazır mısın?
Estás pronta?
hazır 1476
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazırlar 37
hazırlanın 151
haziran 88
hazır mısın 1689
hazırız 372
hazırlanıyorum 21
hazırlanıyor 24
hazırlan 155
hazırmısın 32
hazırlar 37
hazırlanın 151
hazır mıyız 179
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazırsın 36
hazır değil 19
hazır mı 131
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır olacağım 27
hazır olun 339
hazırla 22
hazır mısınız 587
hazırsın 36
hazır değil 19
hazır mı 131
hazır ol 454
hazır değilim 49
hazır olacağım 27
hazır olun 339