Iyi birine benziyor перевод на португальский
325 параллельный перевод
Basini belaya kendisi sokmus... ama iyi birine benziyor.
Talvez seja culpa dela todo este sarilho... Mas é boa pessoa.
Silah taşıyan biri için özellikle iyi birine benziyor.
Ele é especialmente simpático, para quem anda com uma arma.
Çok şükür epey iyi birine benziyor.
Graças a Deus, parece estar tudo em ordem.
- Çok iyi birine benziyor.
- Ele parece muito simpático.
Çok iyi birine benziyor.
Parece muito simpático.
Bilemiyorum be ana. Sanki senden daha iyi birine benziyor.
Digo-te que me parece mais jeitosa do que tu.
Gerçekten iyi birine benziyor.
Parece ser um bom homem.
Oldukça iyi birine benziyor.
Parece ser boa pessoa.
Jackson iyi birine benziyor.
O Jackson parece-me boa pessoa.
Çok iyi birine benziyor.
Ele parece ser porreiro.
O beyaz saçlı ihtiyar hanımla tanışırsan, Bayan Başkan'la iyi birine benziyor, ondan mutfağa gidip bir şeyler hazırlamasını ister ve babana getirir misin?
Ela parece boa pessoa. Pede-lhe para ir á cozinha e arranjar algo para trazeres.
Mindy iyi birine benziyor.
A Mindy parece ser muito simpática.
Bu çocuklar iyi birine benziyor ama inek oldukları aşina.
Até parecem ser bons rapazes, mas são claramente totós.
Iyi birine benziyor.
Parece ser um tipo simpático.
Humson iyi birine benziyor.
Humson parece bom. Gosto dele.
Yeterince iyi birine benziyor.
Ele parece ser simpático.
Cidden, iyi birine benziyor.
A sério, ela parece simpática.
Fikrim yok... iyi birine benziyor.
Não faço ideia... mas parece estar bem.
- Hayır ama iyi birine benziyor.
- Não, mas parece-me simpática.
- Elbette. Çok iyi birine benziyor.
- Parece muito simpático.
Karın iyi birine benziyor.
A sua mulher parece simpática.
Ama öyle. Çok iyi birine benziyor, bu Doktor Bowman.
Ele parece um homem decente, o Dr. Bowman.
Alice iyi birine benziyor.
A Alice parece ser boa pessoa.
İyi birine benziyor.
Ela parece ser uma boa pessoa.
İyi birine benziyor.
Ele parece ser um homem simpático.
- İyi birine benziyor.
- Ele tem bom aspecto.
İyi birine benziyor.
Parece simpático.
İyi birine benziyor.Bu bir kadın için memnuniyet verici olmalı.
Mesmo assim, bem parecido. Deve agradar a algumas mulheres.
- İyi birine benziyor.
Parece um tipo porreiro.
İyi birine benziyor.
Parece simpática.
Court gerçekten iyi birine benziyor.
O Court parece muito simpático.
İyi birine benziyor.
Parece boa pessoa.
- İyi birine benziyor.
- Não é má.
- İyi birine benziyor.
Ele parece simpático.
- İyi birine benziyor.
- Ele parece bem porreiro.
Sence ben iyi bir şarap ile kandırılacak birine benziyor muyum?
Pareço alguém que pode ser comprada, com um vinho antigo?
iyi birine benziyor.
É a rainha das peças de automóvel. Parece um tipo porreiro.
İyi birine benziyor.
Parece ser um tipo simpático.
İyi birine benziyor. - İstediğin bu mu?
E é isso que queres?
İyi birine benziyor.
Ela, uh, parece simpática.
Lyi mi, kötü mü? İyi birine benziyor.
O que é que achas?
İyi birine benziyor.
Ela parece simpática.
İyi birine benziyor.
Ela parece boa pessoa.
Ne kadar yapay. İyi birine benziyor.
Que falso.
- İyi birine benziyor.
- Parece simpático.
- İyi birine benziyor.
- Parecia simpático.
İyi birine benziyor.
Parece um tipo fixe.
- İyi birine benziyor.
- Sim. - Agradou-me.
İyi birine benziyor.
Parece muito simpático.
Yanında olunca insanın kendini iyi hissettiği birine benziyor. Öyle mi? - Evet.
Ele parece ser o tipo de pessoa que nos deixa bem disposta com a sua presença.
İyi birine benziyor. Öyledir.
- Parece simpática.
iyi birine benziyorsun 16
benziyor 34
iyi bayramlar 19
iyi bakalım 18
iyi birisin 30
iyi bak 101
iyi biri 103
iyi bari 21
iyi bir adam 101
iyi bir kız 32
benziyor 34
iyi bayramlar 19
iyi bakalım 18
iyi birisin 30
iyi bak 101
iyi biri 103
iyi bari 21
iyi bir adam 101
iyi bir kız 32
iyi bilirim 16
iyi bakın 37
iyi biliyorum 18
iyi biriydi 25
iyi biri mi 21
iyi bir fikir 75
iyi bir fikrim var 23
iyi bir nokta 22
iyi bir şey 36
iyi bir çocuk 55
iyi bakın 37
iyi biliyorum 18
iyi biriydi 25
iyi biri mi 21
iyi bir fikir 75
iyi bir fikrim var 23
iyi bir nokta 22
iyi bir şey 36
iyi bir çocuk 55