Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ I ] / Içeri giriyoruz

Içeri giriyoruz перевод на португальский

442 параллельный перевод
- Sanirim içeri giriyoruz.
- Acho que vamos entrar.
Bir bıçağın parıltısı, Hanımefendi ve bu yoldan içeri giriyoruz.
Um golpe com a navalha e a mesa esta â sua espera...
Arthur, sen ve ben içeri giriyoruz.
Arthur, entramos os dois.
Tamam, içeri giriyoruz.
Vamos aterrar.
Alarm çaldırmadan içeri giriyoruz.
Entramos, e o alarme não dispara.
Hep beraber içeri giriyoruz!
Estamos todos a chegar, rapazes!
Tekrar içeri giriyoruz.
- Vamos para dentro outra vez.
Bu da size 5 dakika verir, sonra içeri giriyoruz..
Vamos dar-te cinco, depois entramos nós.
Pekâlâ, içeri giriyoruz.
Vamos entrar.
içeri giriyoruz. Mason, yerinde kal!
Fiquem onde estão.
Bu kadar, içeri giriyoruz. Şimdi girmeyin.
- Basta, nós vamos avançar.
Riker'dan Atılgan'a, içeri giriyoruz.
Riker a Enterprise, vamos entrar.
Hey, Spota, içeri giriyoruz.
Hey, Spota, deixa-nos entrar.
Rapor vermezlerse içeri giriyoruz.
Se não ligarem, avançamos.
Saat 05 : 00'da içeri giriyoruz.
Avançamos às cinco da manhã.
Bizi koruyun içeri giriyoruz.
Protejam-nos. Vamos entrar!
Bir silah sesi daha duyarsak içeri giriyoruz.
Se houver mais algum disparo, entramos.
- Şimdi içeri giriyoruz.
Dona da casa, vamos entrar.
Mooch ve ben içeri giriyoruz.
O Mooch e eu vamos entrar.
- Tamam, içeri giriyoruz. Hadi bakalım çocuklar.
Vamos, rapazes!
Bir daha mı içeri giriyoruz?
Entramos lá outra vez?
Biz içeri giriyoruz.
Vamos entrar!
- İçeri giriyoruz. - Ne için?
Vamos entrar ali!
İçeri giriyoruz, orada her dediğimi veya yaptığımı destekleyeceksin.
Vamos entrar ali e vai apoiar-me em tudo.
İçeri giriyoruz.
Vamos entrar.
İçeri giriyoruz.
Vamos lá.
- İçeri giriyoruz.
- Vamos entrar!
- İçeri giriyoruz.
- Vamos entrar.
İçeri giriyoruz.
Vamos avançar.
İçeri giriyoruz Jack!
Vamos avançar!
İçeri giriyoruz.
Vamos entrar
- İçeri mi giriyoruz?
- Vamos entrar?
- 17.bölgenin dışındayız. İçeri giriyoruz.
- Estamos junto à sala 17, e vamos entrar.
İçeri giriyoruz
- Vamos entrar.
İzolasyanları çalıştırın, ışıkları açın. İçeri giriyoruz.
Luzes ligadas, vamos pegá-lo!
İçeri giriyoruz.
Nós vamos.
- İçeri mi giriyoruz yoksa ne?
- Vão entrar, ou quê?
- İçeri giriyoruz.
- Vamos entrar! - Que estás a fazer?
İçeri giriyoruz! İçeri giriyoruz!
Avancem.
- İçeri giriyoruz.
- Certo, vamos entrar.
İçeri giriyoruz!
- Não vamos entrar!
İçeri giriyoruz.
Deixem passar.
Ya benim "İçeri giriyoruz" dediğimi anlattı mı?
Ou leram a parte onde eu digo, "Se nós vamos lá..."
- İçeri girsek iyi olacak. İçeri giriyoruz.
Vamos para dentro.
İçeri giriyoruz.
Vamos lá dentro.
- İçeri giriyoruz.
- nós vamos entrar.
İçeri giriyoruz.
Vamos entrar!
İçeri giriyoruz.
Leva-nos para dentro.
Kapıdan uzaklaş. İçeri giriyoruz.
Afasta-te da porta.
İçeri giriyoruz.
Estamos entrando.
Kyrianlar Yemekhane'de. İçeri giriyoruz.
Os Kyrianos estão no refeitório, vamos entrar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]