Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Neydi

Neydi перевод на португальский

21,583 параллельный перевод
O da neydi öyle?
Que raios foi aquilo?
O neydi lan?
Que raios foi aquilo? Sabes o que foi.
Neydi burası?
O que era? Um centro de investigação, algo do género.
Neydi bu şimdi?
Que raios foi aquilo? Não é nada.
O da neydi?
Que raios foi aquilo?
Ve onun zayıflığı neydi?
E quais eram os pontos fracos dela?
- İtiraf etmesi gereken şey neydi?
- O que queria ela confessar?
Pekâlâ alçak herif, gölün adı neydi?
Está bem, patife, como se chama o lago?
O neydi be?
O que foi isto? - Não sei.
Sizinkilerin kullandığı şu ilginç bahriyeli terim neydi?
Qual é o curioso... termo náutico que continuas a usar?
O da neydi öyle?
O que raio foi isto?
- Adı neydi?
- Qual era o nome dela?
Ortak noktaları neydi biliyor musun?
Sabes o que eles tinham em comum?
O şirketin adı neydi biliyor musun?
E sabes o nome dessa empresa?
Bu sabahki de neydi?
Então, hoje cedo... O que foi aquilo?
- Sorun neydi?
- Qual foi o problema?
Ne neydi? Hector.
Aquilo o quê?
Silah sesi neydi?
Porque está com a arma?
- O da neydi?
- O que foi isto?
- Bu da neydi şimdi?
Que raio foi isto?
- Pardon, isminiz neydi?
- Nome?
- Tehdit neydi?
Qual foi a ameaça?
Adın neydi senin?
Como é que te chamavas, mesmo?
O hâlde sorun neydi?
Então qual era o problema?
O zamanki planın neydi?
Qual era o teu plano nessa altura?
O da neydi öyle ya?
Que diabo foi aquilo?
o neydi öyle?
o que foi aquilo?
Sence neydi?
O que te pareceu?
- O neydi?
O que foi aquilo?
O neydi be?
Mas que raios?
Pedro muydu, neydi?
Ao cabrão do Pedro.
Bu neydi?
O que é que foi aquilo?
- Amacı neydi?
O que é que ela estava a planear?
Sizi buraya getiren neydi?
O que vos fez vir?
- Adın neydi?
- Você é?
Kızın adı neydi?
Como é que ela se chamava?
Tecrüben neydi, hatırlatır mısın?
Refresque-me a memória. Qual é a sua experiência?
- Sakladığı neydi?
O que tem ele a esconder?
Bana söylediğin şey neydi?
O que foi que me disse uma vez?
Bu evi seçmenize sebep olan neydi?
Porque escolheram esta casa em especial?
- O da neydi öyle? - Git başımdan!
- O que diabos foi aquilo?
Bu neydi şimdi doktor?
O que disseste, Doutora?
O neydi?
Fujam! Fujam!
Neydi bu?
O que foi isto?
Bu da neydi böyle?
! Eu também te amo.
Neydi o?
O que foi aquilo?
Bu neydi lan böyle?
Que raio foi aquilo?
En sevdiğin işin neydi?
Qual foi o teu trabalho preferido?
- O neydi?
- O que foi aquilo?
O neydi?
O que foi isso?
Kadının adı neydi?
- Hatty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]