Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ N ] / Neyi var

Neyi var перевод на португальский

825 параллельный перевод
Neyi var bunların?
Que lhes passa?
- Onun neyi var?
- Que lhe ocorre?
- Onun neyi var? - Bir şeyi yok.
- Qual é o problema?
Bu kızın neyi var allah aşkına?
O que se passa com a rapariga?
- Neyi var?
- Ele tem o quê?
Neyi var?
Que tem ele?
Neyi var onun? Herman mı?
- Que passa com este aí?
Bu mumların neyi var böyle?
Porque se movem as velas?
Neyi var?
Que mal é que tem?
- Kraliçenin neyi var?
- A rainha como está?
Etrafına üşümezlerse bu sefer de başka bir korkuya kapılır ve kızınızın neyi var diye kendinizi yersiniz.
Se não há muitos rapazes... teme que haja algo de errado com ela.
Onun neyi var böyle?
O que é que deu nela?
Onu karşına alıp neyi var neyi yok, her şeyi sormalısın.
Precisas perguntar-lhe o que tem e tudo o mais.
- Neyi var mı? - İlişkileri?
- Ele tem o quê?
Siz iki filozofun neyi var da karanlıkta dikili duruyorsunuz?
Que fazem vocês dois filósofos, de pé, aí na escuridão?
- Neyi var bunun?
- O que é que ele tem?
Neyi var bu ihtiyarın?
Que se passa com o velho?
- Şimdi neyi var onun?
. O que foi que deu nele agora? .
- Her kızın neyi var?
Todas as moças... o quê?
Onun neyi var?
O que é que se passa com ela?
Neyi var ki buranın? Kalamam dedim ya!
'Que tem a Adelaide, para não gostares dela?
- Neyi var? İçiyor mu?
- O que tem ele?
Çıkar şu gözlüğü. Neyi var bilmiyorum.
Muito prazer...
Bunun neyi var?
- O meu pai. Que se passa com este?
- Onun neyi var?
D que é que ele tem?
- Neyi var onun?
- Que tem ela?
Bunun neyi var?
Qual é o problema deste?
Neyi var ki?
Bem, qual é o problema dele?
- Neyi var, Mark?
- O que é, Mark?
Bu arkadakilerin neyi var?
Aqueles sujeitos ali atrás...
- Neyi var bu motorun?
- Que se passa com este motor?
- Atlarımızın neyi var?
- E os cavalos? - Não há tempo.
Şimdi neyi var?
O que é que ele tem agora?
Bu insanların neyi var?
O que se passa com estas pessoas?
Onun neyi var? Biliyor musun?
O que se passa com ele?
Herkesin neyi var?
O que é que vocês têm?
- Buranın neyi var?
- Que mal tem este sítio?
Onun neyi var?
O que é que ele tem?
Onun neyi var?
Que mosca lhe mordeu?
Neyi var?
O que é que ela tem?
Tom, bu çocukların neyi var böyle?
O que está acontecendo com elas?
- Onun neyi var? - Az önce iyiydi.
- O que se passa com ele?
Aborijinlerin kendileri hakkında söyleyecek neyi var?
E os aborígines o que dizem? O que há aqui não vale nada.
- "İlginç" sözünün neyi var?
"Interessante". - O que há de errado com ela? - Sei lá.
Hani neyi var?
O que é o que tem?
Tüm hayatı boyunca çalıştı. Neyi var?
Trabalhou toda a sua vida.
- Louise'in neyi var?
- Que se passa com a Louise?
"Başka şeyler de var." derken neyi kastediyorsun?
O que é que quer dizer exactamente com "e tudo mais"?
Onun neyi var?
Qual é o problema com ela?
Yanlış giden bir şey mi var diyerek neyi ima ettin?
Porque perguntou se algo correu mal?
Neyi var?
( = avariado ) Qual é o problema dele?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]