Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ O ] / Onaylıyorum

Onaylıyorum перевод на португальский

226 параллельный перевод
Ben 10 haftalık gösteriyi onaylıyorum sonrasında Sarasota'ya dönülecek.
Voto por 10 semanas e regresso a Sarasota.
Öyle ve bu meydan okumayı da şu anda çek defterimle onaylıyorum.
Estou, e estou preparado a apoiar o que digo apresentando o meu cheque agora.
Önceki çağırımı onaylıyorum 27.
Confirmo o meu pedido prévio.
- Ben onaylıyorum.
- Aprovo.
Kaptan Kirk, konuşuyor Onaylıyorum.
É o Capitão Kirk. Têm confirmação.
Emrimle okuduğunuzu onaylıyorum.
Confirmo que ordenei que o lesse.
Tabiki onaylıyorum.
Claro que sim.
Çünkü bir Fransız olarak onun yaptıklarını onaylıyorum.
Porque, como francês, de certo modo eu aprovo o que ele esta fazendo.
Hayır, yani devrime hizmet eden hemen her şeyi terördür, kundaktır, cinayettir, onaylıyorum tabii de...
Aprovo o terror e as mortes, tudo que sirva á Revolução.
Rahat bir şekilde onaylıyorum.
Concedo-o.
Majestelerinin hareket tarzını onaylıyorum, ama Kabine karar vermiş.
Aprovo a sua acção, mas houve realmente a decisão do Conselho.
Yine de, erteleme talebinizi onaylıyorum.
No entanto, concedo-lhe um adiamento tal como requereu.
- Onaylıyorum.
- Aprovo.
- Çok güzel, onaylıyorum!
Bem, concordo!
Onaylıyorum Malic.
Sim, Malic.
Kesinlikle onaylıyorum. Senin gibi insanlarla IFB'de röportaj yapmalıyız.
Devíamos estar a entrevistar pessoas como você na IFB.
Şey tabi, onaylıyorum.
Claro, sou a favor.
" Gerçekten de iki erkeğin çözülmüş olduğunu onaylıyorum.
É verdade que dois machos foram encontrados e descongelados.
Aferin sana Amanda. Onaylıyorum.
Boa, Amanda.Aprovado.
Ziggy'nin veri kurtarma devrelerinin tamamen işlevsel olduğunu onaylıyorum.
Confirmando se os circuitos de Ziggy estão em ordem.
Bunu onaylıyorum.
Apoio inteiramente.
Bu sebeple, kişisel bir sebep gözetmeksizin Fester Addams'ın konağın ve aileye ait bir istisna ile bütün mülklerin yasal sahibi olduğunu onaylıyorum.
Portanto, é, não com uma pequena dose de satisfação pessoal, que eu declaro Fester Addams executor legal do património Addams e dono legítimo de todos os bens e propriedades contidas com uma excepção.
$ 50,000 dolar vermeye razı olduğumu onaylıyorum.
"... concordo em dar $ 50.000... "
Bayan Turner'in boşanma talebini aralarındaki farklılıklar ve kanıtlar ışığında onaylıyorum.
Como a Sra. Turner decidiu abrir mão de todas as reclamações... concedo-lhe o divórcio com base em diferenças irreconciliáveis.
Bayan Moore-Davis... vesayeti onaylıyorum.
Moore-Davis confirmo a tutela.
Bart'ı öldürme politikasına katılmıyorum ama Selma'yı öldürme politikasını onaylıyorum.
Não concordo com a política de matar o Bart mas aprovo a política de matar a Selma.
- Onaylıyorum, efendim.
- Concordo, senhor.
- Kaptan, mesaj doğru. - Onaylıyorum, efendim.
- Capitão, a mensagem é autêntica.
Onaylıyorum, efendim.
Concordo, senhor.
Onaylıyorum.
Confirmo autenticação.
Şu anda General Radek'in serbest bırakıIma işlemlerinin başladığını onaylıyorum.
Confirmo agora que o General Radek está a ser libertado.
Geri çekmeyi onaylıyorum.
Passadeira retirada.
Onaylıyorum.
Eu aprovo.
Tamamiyle onaylıyorum.
Completamente aprovado.
Seksüel tercihini onaylıyorum.
Os meus parabéns pela sua actividade sexual.
Anlıyorum ama bu onaylıyorum anlamına gelmez.
Percebo, mas não quer dizer que aprove.
C, A, P 811'i onaylıyorum.
Eu confirmo a leitura como sendo Charlie Alpha Poppa 8-1-1.
İyi bir kökeni var. Onaylıyorum.
É de boa linhagem, aprovo.
Plana göre, cebini arayıp belli bir mekanda buluşmayı onaylıyorum.
O plano é o seguinte. Eu ligo para o celular dela para marcar um encontro.
Onaylıyorum.
Está aprovado.
Şu anda sizin azat edilme dilekçenizi onaylıyorum.
Declaro deste modo aceite a sua petição para emancipação.
Kesinlikle onaylıyorum ve başlamak için sabırsızlanıyorum.
Aprovo e estou ansioso para que tudo comece.
Madem Gestapo karargahı buna çok sevinecek, onaylıyorum.
No Quartel General da Gastapo ficaram encantados em confirmar.
Elbette onaylıyorum.
Claro.
- Onaylıyorum.
- Recebido.
Onaylıyorum.
Concordo.
- Onaylıyorum.
Concordo.
- Onaylıyorum.
- Concordo.
Bunun onaylı bir atıştırmalık olduğunu sanmıyorum!
Acho que isso não é uma merenda aprovada!
Evet, onaylıyorum.
- Sim.
Ben yönetmenleri onaylıyorum demeyi yeğlerim ve bu doğru.
Em setembro de 1961...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]