Peterman перевод на португальский
123 параллельный перевод
"En iyi dileklerimle, Bayan Peterman."
Melhores cumprimentos, Sra. Peterman. "
J. Peterman'ın kataloğuna yazı yazdığına inanamıyorum.
Nem acredito que escreveste para este catálogo do J. Peterman.
- Peterman çok memnun oldu...
Escreveste um bom artigo sobre sapatos himalaicos. Demasiado bom.
Yarın, beni akşam yemeğine götürmek istiyor.
O Peterman ficou tão feliz que quer jantar comigo amanhã.
Elaine ve Peterman'la, Çin restoranında buluşacağız.
Encontramo-nos com a Elaine e o Peterman no restaurante chinês.
Kimse bana Peterman'dan bahsetmedi.
Ninguém me falou do Peterman.
Peterman'ı tanımıyorum bile.
Nem sequer conheço o Peterman!
Merhaba, Bay Peterman.
Peterman!
J. Peterman.
J. Peterman.
Peterman konuşuyor.
Fala o Peterman.
Peterman şimdi beni cenazeye bekliyor.
E, agora, o Peterman quer que eu vá ao funeral!
- Oh, Bay Peterman.
- Mr. Peterman...
Mr. Peterman en iyi dileklerimle.
Peterman os meus mais sinceros pêsames.
- Ne? Yeni J. Peterman kataloğu.
É o novo catálogo do J. Peterman.
- Gerisini Peterman aldı.
Quatro. O Peterman ficou com o resto.
J. Peterman'ı çok severim.
- Adoro o J. Peterman!
Diğer şeylerle beraber onları da Peterman'ın hesabına ilave et.
Ponha na conta Peterman com as outras coisas.
- Peterman'ın hesabına?
- Na conta do Peterman?
Bayan Benes, Peterman'in hesabından hatırı sayılır derecede alım yaptığınızı farkettim.
Notei que tem andado a pôr muitas coisas na conta Peterman.
Peterman'ın kendi onayı da bu sefer seni kurtarmaya yetmeyecek.
Só a aprovação do próprio Peterman a poderá salvar, desta vez.
Bay Peterman.
Mr. Peterman.
Mr. Peterman beni buraya gönderdi çünkü..,... Kenya'ya gideceğiz birlikte..,... ve ne kadar sağlam olduğumu bilmek istiyor.
Peterman, mandou-me fazer um check-up clínico, porque como talvez saiba, ou não, ele e eu vamos viajar para o Quénia.
Oh, selam, Bay Peterman.
Olá, Mr. Peterman.
Bay Peterman, belli ki testte bir yanlışlık var.
Obviamente, Mr. Peterman, há algo de errado com esse teste.
- Oh, teşekkürler, Bay Peterman.
- Obrigada, Mr. Peterman.
- Bay Peterman, ne yapıyorsunuz?
- Mr. Peterman, que está a fazer?
Bay Peterman, neler oluyor anlamıyorum.
Mr. Peterman, não sei o que se passa aqui.
Altı hafta boyunca tüm Meksika'yı Peterman pesoları ödeyerek gezdik.
Seis semanas a viajar pelo México, tudo com os pesos do Peterman.
Bay Peterman şapka için gerçekten güzel bir fikrim var.
Pois bem, Mr. Peterman, tenho uma excelente ideia para um chapéu.
- Bay Peterman?
- Mr. Peterman?
İyi misiniz, Bay Peterman?
Sente-se bem, Mr. Peterman?
Bay Peterman?
Mr. Peterman!
Elaine, Bay Peterman birinci hatta.
Elaine, Mr. Peterman ao telefone, para si.
Merhaba, Bay Peterman, nasıl hissediyorsunuz?
Olá, Mr. Peterman, como está?
Bay Peterman, ayrılamazsınız.
Mr. Peterman, não pode virar as costas.
Merhaba. - Sorun ne? - Peterman Burma'ya kaçtı.
Então que se passa?
Ve şimdi de benim kataloğu yönetmemi istiyor.
- O Peterman pirou-se para Burma e quer que eu fique a orientar o catálogo.
Biliyorsun, Peterman'ı şirketi yönetirken gördüm.
Sabem, eu já vi o Peterman a dirigir a empresa.
Bil bakalım, biraz önce J.Peterman Kataloğunun ilk sayısını kim tamamladı.
Adivinha quem acabou de lançar o primeiro artigo do catálogo J. Peterman!
J. Peterman kataloğunun yeni kapağı.
É a nova capa do catálogo do J. Peterman.
Onun adı "Peterman."
É Peterman.
Onun adı J. Peterman.
É J. Peterman!
Peterman'a parti vereceğim için yaptırdım.
Arranjei-as assim para a festa do Peterman que estou a organizar.
Merhaba, Bay Peterman.
Olá, Mr. Peterman.
Peterman beni öldürecek.
O Peterman vai matar-me.
Biliyorum Bay Peterman, ama onları bir kere gördükten sonra başkalarının almasını seyretmeye dayanamazdım.
Eu sei, Mr. Peterman mas, quando os vi, não suportei a ideia de ficarem para outro!
- Oh, merhaba. - Dinle, yanına gelip golf sopalarını almam lazım.
Preciso de ir aí buscar os tacos para o Peterman.
- Şimdi Bay Peterman'a ne diyeceğim?
- Que vou eu dizer a Mr. Peterman?
- Bay Peterman küçük bir pürüz çıktı.
Peterman há um pequeno problema.
Size getireyim, Bay Peterman.
Vou buscá-los, Mr. Peterman.
J. Peterman için çalışıyorum.
- Trabalho para J. Peterman.