Silahını at перевод на португальский
1,408 параллельный перевод
Silahını at!
Largue a arma!
Silahını at ve binadan çık!
Largue a arma e saia do prédio.
Silahını at!
Larga a arma!
- Silahını at!
Larga a arma!
Silahını at ve Çavuş Sullivan'dan uzaklaş!
Larga a arma e afasta-te do sarg. Sullivan! Eu chamei-te!
Silahını at!
Pousa a arma!
Silahını at ve kitapları ver.
Deita a arma fora, e dá-me os livros.
Silahını at.
Larga a arma.
Silahını at, Jefferson!
Larga a arma, Jefferson!
Bana silahını at.
Atira-me a tua arma.
Detektif Ward silahını atıncaya kadar olmaz.
Não até que o detective Ward largue a arma dele.
Silahını at! At silahını!
Largue a arma.
Silahını at.
Atire a arma ao chão.
Silahını at dedim.
Eu disse larga a arma.
Hemen silahını at.
Larga já a arma.
Silahını at!
Largue. Largue a arma.
Silahını at ve dizlerinin üstünde ellerini başında birleştir.
Larga a arma, ajoelha-te, e coloca as mãos na cabeça.
Silahını at!
Põe a arma no chão!
Silahını at ve ellerini başının üzerine koy.
Baixe a arma! Mãos atrás da cabeça!
San Francisco Polis Teşkilâtı Silahını at!
Polícia! Largue a arma!
Hayatını riske atıp bayıltıcı silah kullanmayacağımızı biliyordu.
Ela estava certa. Ela sabia que não arriscaria a tua vida usando uma bala elétrica.
Bana silahını doğrultmuş olan polis Barrigan'ı durdurmaya çalıştım. Bir atış yapabildim ve onu başından vurdum.
Eu tentei dominar o agente Barrigan, que me apontou a arma, e eu fui capaz de disparar e acertei-Ihe na cabeça.
- Silahını yere at.
- Baixa a arma.
- Silahını yere at!
- Larga a arma!
Yere at silahını yere at.
Larga. Larga a arma.
At silahını.
Larga a arma.
At silahını!
Larga a tua arma!
At silahını.
Solta a pistola.
At silahını!
Larga a arma.
At silahını!
Largue a arma.
At silahını!
Larga a arma!
At silahını!
Largue a arma!
Yeni silahını anlatıp hava atıyormuşsun diye duyduk. Kendini korumak için olduğunu söylüyormuşsun.
Sei que te andaste a gabar de uma arma que compraste, que disseste que andavas armado para protecção.
Silahını yere at.
Larga a arma.
Sen. Hayır, silahını hemen yere at.
Tu, larga a arma. Deita-te no chão.
Silahınızı atın.
Largue a arma.
At silahını.
Largue a arma.
At silahını.
Solte a arma.
Silahını yere at.
Ponha a arma no chão!
At silahını.
Deixa.
- At silahını!
Largue isso!
Silahını yere at, yoksa ateş ederiz.
- Solte a arma! - Matem-me, desgraçados!
Iverson'ın silahıyla test atışı yap ve mermileri karşılaştır.
Testa a arma do Iverson e compara as balas.
Hayal et infaz edilişini onun canını alan silah atışının sesini duyduğunu onun çığlık atışını.
Imagina..... vê-la ser executada... .. a ouvir o tiro da arma, que lhe tira a vida, ouvi-la a gritar.
Silahını yere at.
Ponham as armas no chão.
Silahını at.
Põe a arma no chão.
Bugün kötü bir atış yapmış olabilirsin, ama daha önceden eline silah aldığın belli oluyor.
Hoje pode ter disparado mal, mas já lidou com armas.
Silahını yere at!
Largue a arma já!
At silahını diyorum!
- Vamos lá!
At silahını!
Larga-a!
- Her şey bitti, Yari. At silahını.
Acabou-se, Yari.
ateş 1641
athena 34
atlanta 129
atlantis 50
attica 24
atticus 45
attila 28
atlantic city 103
atış 62
athos 38
athena 34
atlanta 129
atlantis 50
attica 24
atticus 45
attila 28
atlantic city 103
atış 62
athos 38
atladı 21
ateşli 35
atım 21
ateşim var 24
atina 92
ateşkes 51
atma 21
ateşi var 45
ateşin var mı 136
atlar 92
ateşli 35
atım 21
ateşim var 24
atina 92
ateşkes 51
atma 21
ateşi var 45
ateşin var mı 136
atlar 92
atilla 45
ateşle 61
ateş et 239
atlantik 52
ateş yok 22
atıyor 16
ateş etmeyin 472
ateş serbest 41
ateşiniz var mı 50
atın 43
ateşle 61
ateş et 239
atlantik 52
ateş yok 22
atıyor 16
ateş etmeyin 472
ateş serbest 41
ateşiniz var mı 50
atın 43