Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ T ] / Telefonum yok

Telefonum yok перевод на португальский

158 параллельный перевод
- Hayır, telefonum yok.
- Não, não tenho.
Sende telefonum yok.
Tu não tens o meu número.
Benim telefonum yok, Violet.
Eu não tenho um telefone, Violeta.
Telefonum yok.
Não tenho telefone.
Telefonum yok.
Odeio telefones. Não tenho telefone.
Aslında daha çok çağıramazlar çünkü telefonum yok.
Mas normalmente os meus amigos não me chamam porque não tenho telefone.
Telefonum yok, ama seni arayacağım.
Não tenho telefone, mas ligo depois.
Benim telefonum yok ki. Ben sorun çıkarmam zaten.
Eu não lhe estou a dar trabalho.
Telefonum yok dediğinde ne demek istedin?
Porque disse, "Não tenho telefone"?
- Telefonum yok!
- O telefone, o telefone! - Eu não tenho o telefone.
- Telefonum yok ki.
- Não tenho nenhum.
Telefonum yok.
- Não tenho telefone.
Yapamayız. Telefonum yok.
Não podemos, porque não tenho telefone.
- Ama telefonum yok.
- Mas não tenho telefone.
Cep telefonum yok.
- Não tenho telemóvel.
Telefonum yok.
Não tenho nenhum.
Artık bir telefonum yok.
- Já não tenho telefone.
Yani adresim yok, telefonum yok, param ve zamanım yok.
Ou seja, fico sem morada, telefone, dinheiro, ou tempo.
Benim telefonum yok ki!
Não tenho telefone!
Benim telefonum yok.
Não tenho telefone.
Telefonum yok...
- Ainda não tenho.
- Cep telefonun çalıyor. - Benim cep telefonum yok.
O teu telemóvel está a tocar.
- Telefonum yok.
Não tenho telefone.
Benim telefonum yok.
Não, não. Eu não tenho telefone.
Telefonum yok.
- Não tenho telefone,
Henüz telefonum yok. Ve ben...
Não, é que ainda não tenho telefone, e queria...
Ve beni telefonla arayamıyor çünkü telefonum yok.
Mas o dono do abrigo, não tem aparecido faz meses. Mas ele não me pode telefonar porque eu não tenho um telefone.
- Telefonum yok benim!
- Não tenho telefone!
- Telefonum yok!
- Não tenho telefone, senhor!
Yalan söylüyor efendim, benim telefonum yok, bunu siz de biliyorsunuz.
Está a mentir, senhor. Não tenho telefone. O senhor sabe.
Telefonum yok efendim, yemin ederim.
Não tenho telefone, senhor. Juro.
Henüz bir telefonum yok amaa... birbirimize tekrar görüşeceğimize dair içimde bir his var.
Ainda não tenho telefone, mas... Tenho um pressentimento que nos vamos cruzar novamente.
Telefonum yok. Sanırım imayı anlamadınız.
Não tenho telefone, mas não perceberam a dica.
- Benim telefonum yok.
- Eu não tenho telemóvel,
Telefonum yok ki.
Não tenho.
Hayır. Benim cep telefonum yok.
Não, não tenho nenhum.
Cep telefonum yok.
- Não tenho celular.
Aramak istersen şu an ödeme karışıklığından dolayı cep telefonum yok ama İnternet sitesine e-posta gönderebilirsin.
Bem, se me quiseres contactar, não tenho telemóvel, por problemas com os pagamentos. Mas podes mandar-me um email na página. Vejo...
- Cep telefonum yok.
- Não tenho telemóvel.
Telefonum yok zaten.
Não tenho telefone.
- Evet, ama cep telefonum yok.
- Sim, mas não tenho telemóvel, tenho?
Charles, yıllardır telefonum yok.
Charles, não tenho um telefone há séculos.
Yarın eve gidiyorum ve onda benim telefonum bile yok.
Volto para casa amanhã e ele não tem meu número de telefone.
Telsizi yok, biliyorum ama benim telefonum var.
Eu sei que não tem rádio, mas tenho um telefone.
Söylediğim gibi, telefonum yok.
Bem, como já disse, nem tenho telefone.
Aman ya, şarjı bitik dandik telefonum da yanımda yok.
Sei cuidar de mim. Bolas, nem tenho o raio do telefone sem bateria.
Bütün çocukların iPOD'lari, son model cep telefonları var benimse ucuz bir cep telefonum bile yok!
Todos os outros miúdos têm iPods, play-stations portáteis. Eu nem tenho um telemóvel barato.
- Benim telefonum yok.
- Não tenho telefone, senhor.
Telefonum olsaydı, ama yok çünkü onu aldılar! Bu yüzden yok.
Se tivesse telefone, levaram-mo, por isso não tenho.
Hayır, onu aramadım, zaten telefonum da yok.
Não lhe telefonei, não tenho telemóvel.
Daha telefonum bile yok. Yok mu?
Eu nem sequer tenho telemóvel.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]