Vik перевод на португальский
66 параллельный перевод
- Merhaba Vik.
- Olá, Vik.
Bunu yayınlayamayız. Eğer sekse teş vik edici olmadan doğaçlama kaydedemiyorsan, bu iş olmaz. Tarih olursun.
Se não consegue espontaneidade sem esta conduta indecente, acabou-se, não há mais, passou à história.
Eğer sekse teş vik edici olmadan doğaçlama kaydedemiyorsan, bu iş olmaz. Tarih olursun. Ayınlayamayız
Se não pode controlar a espontaneidade no programa sem a conducta certa, está acabado, é o fim da sua história.
Vik, bunu derhal bitirmen gerekiyor.
Vik, preciso que me assines já isto!
"vik vik" geliyor.
Vem aí o "Assobios".
Vik?
Vik?
Her neyse, adım Vik, yönetmenim.
Bom, sou o Vik, o realizador...
Tek kız, Vik. Bir tek kız seçmen gerekiyordu.
Devias levar só uma rapariga.
Vik prova programını göndermiş, eğer acele etmezsek geç kalacağız.
O Vik mandou o horário dos ensaios. Se não nos despachamos, chegamos atrasadas.
Vik çok iyi dans ettiğinizi söyledi, kolayca öğrenirsiniz herhalde. - Hazır mısınız?
O Vik disse que vocês são excelentes bailarinas, por isso não devem ter problemas em acompanhar.
Vik'in Chanel'i istediği çok açık.
O Vik quer a Chanel, sem dúvida.
Vik'in filminde oynamak.
Ser a protagonista do filme do Vik.
- Ya baştan yazacaktım, ya da amcamın dediği gibi "Vik Bhatia, doğru dişçilik fakültesine."
Ou reescrevia o guião ou... Vik Bhatia na faculdade de Medicina Dentária, como diz o tio.
Vik, amcanla konuş.
Vik... Falei com o teu tio.
Vik Bhatia'dan Elveda Bombay, Merhaba Dişçilik Fakültesi.
"Vik Bhatia's Adeus, Bombaim ; Olá, Medicina Dentária".
Vik, güven bana, Racastan bu iş için en iyi yerdir.
- Vik, confia em mim, O Rajastão é o melhor local para encontrares um sítio de rodagem.
Küçük domuzcukların yol boyunca "vik vik vik" diyerek evlerine gittikleri yer.
É onde os porcos vão a gritar todo o caminho até casa.
Senin için kırmızı bir tane var. Dinle Vik.
Tenho um vermelho para ti.
Bunun hiç yardımı olmuyor, Vik.
E isso não ajuda, Vik.
Vik!
Vik!
- Kahretsin, Vik.
- Raios, Vik.
Çünkü benden nefret ediyor, Vik.
Porque me odeia, Vik.
Vik.
Ei, Vik.
Bu şey gıcır gıcır görünüyor.
Meu, Vik. Parece nova em folha.
Görünüşe bakılırsa kötü haberler almış. - Vik?
Parece que teve más notícias.
- Eve geldiğimde, Fransız Havayollarıyla telefonda konuşuyordu.
Vik? - Quando cheguei, estava ao telefone com a Air France.
- Vik, kahrolası Simone kim bilmiyorum!
Vik, eu sei lá quem é o raio da Simone!
Tommy, o adamla ne yapıyorsun? Vik.
Tommy, o que fazes com esse tipo?
Geri döner dönmez, seni...
Ei, Vik. Logo que voltar, eu vou...
Vik, eve geri dönmelisin.
Ei, Vik, tens de ir para casa.
Vik, vik Bir fare yemek için pirinç buluyor
Guinchando, guinchando, um rato encontra arroz para comer.
Görüşmek üzere, Vic.
Vejo-te em breve, Vik.
Bolovax Vik'ten Kilowog.
Kilowog não gosta de ficção.
Bolovax Vik.
Bolovax Vik.
Bolovax Vik'e ne olduğunu biliyorum.
Sei o que aconteceu com Bulovax Vik.
Revenge - 3x3
| ManiacSubs | Haters Gonna Hate! Laura | vik Caíque C. |
Tüm bu hafta çetin geçecek çünkü Helen ile Vik Afrika'ya gittiler ve çocuklar Pazar'a kadar bizde.
Esta semana vai ser difícil, porque a Helen e o Vik foram a África e temos os miúdos até domingo.
Helen ile Vik, Afrika'ya mı gittiler?
A Helen e o Vik foram a África?
Vik nazik bir adama benziyor.
Bem, o Vik parece um tipo decente.
Haydi, Vic.
Vamos, Vik!
Haydi, Vic!
Vamos, Vik!
- Haydi, Vic!
- Vamos, Vik!
Adım Vik.
Sou o Vik.
Ama Vik'i yeğliyorum.
Mas eu prefiro Vik.
- Dur, Vik arıyor.
É o Vik.
Kim, Chanel ve Vik mi?
Quem?
Onlar bir çift değil mi?
A Chanel e o Vik?
Bakın, Vik için ne aldım.
Olhem o que comprei para o Vik.
Dinle, Vik.
Escuta, Vik.
- Tanrı'm, Vik.
- Cristo, Vik.
- Kitabını okumak için sabırsızlanıyorum.
- Dois segundos, apenas vou... 19-10, câmbio... INGER JOHANNE VIK A ALMA DO CRIMINOSO Gostava de ler o teu livro.