Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ V ] / Viç

Viç перевод на португальский

2,559 параллельный перевод
Onu durdur, yoksa karışmam.
Controla-o, Vic, ou juro que...
- Vic işten konuşur muydu?
- O Vic falava muito sobre o trabalho?
Vic ile Shane arasında bir şey olmuş.
Aconteceu qualquer coisa entre o Vic e o Shane.
Vic'in işlerine karışmam.
Não me envolvo nos assuntos do Vic.
Vic'in bir şey yapmasından mı korkuyorsun?
Achas que o Vic vai fazer-lhe alguma coisa?
Söyle, bela çıkarmasın.
Diz ao Vic que não queremos problemas.
Birkaç hafta önce Vic Ben'in Meksika'da nasıI para bulduğunu sormuştu.
Há umas semanas o Vic quis saber como o Ben arranjava dinheiro lá no México.
- Vic'in ve adamlarının beni...
- Só não quero que o Vic e os dele...
Yapma Vic, beni iyi yetiştirdin.
Ora, Vic... Aprendi contigo.
- Vaktimiz yok! Crown Vic'in GPS koordinatlarını söyle.
Diz-me quais são as coordenadas GPS do Crown Vic.
Bence kendine Vic'ten uzakta iş bulmak istiyorsun.
Tenho a impressão de que queres arranjar um caso próprio, para te afastares do Vic.
Vic yüzünden kendine güvenmiyorsun.
Deixas que o Vic te faça duvidar dos teus instintos.
Vic kalırsa olacağı biliyor musun?
Sabes o que acontece se o Vic ganha aquela audiência?
Vic Mackey.
Vic Mackey.
Vic.
Vic...
Vic.
Vic!
Vic suç ortaklarını öğrendi mi?
O Vic conseguiu o nome dos cúmplices?
Bu defa kaçamazsın Vic.
Desta vez não há alçapão, Vic.
Vic sana bunu mu söyledi?
Foi o que o Vic lhe disse?
Kendisi yıllardır soruşturuluyor.
Há anos que o Vic está na mira da IAD.
Vic babandan para çaldı.
O Vic roubou o seu pai.
Yapan Vic'ti.
Foi o Vic!
Ondan beri sırtımda hedef tahtası var.
Desde então que o Vic quer tramar-me.
Kimi, Vic'i mi?
Do Vic?
Bölümden verilmiş Glock'ları vardı, dik horozlu, Crown Vic park bölgesinden bilirsin.
Tinham Glocks da polícia nos coldres de cintura, um Crown Vic último modelo no estacionamento.
Vic, ne kadar büyüdüğüne inanabiliyor musun?
Vic, consegues acreditar como ela esta alta?
Vic Manning, sizi Peggy Olsen ile tanıştırayım.
Vic Manning, gostaria que conhecesses a Peggy Olsen.
Vic Wolynski, Milwaukee polisinden.
Vic Wolynski, policia de Milwaukee.
Git, Vic.
Vá, Victor...
Vic Baker, 40 yılını burada tam olarak neler olduğunu anlamaya adamış bir yerbilimci.
Vic Baker é um geólogo que passou quarenta anos a tentar descobrir ao certo o que se passou aqui.
San Francisco'dan Vic, şimdi hattasın.
Vic, de São Francisco, está no ar.
- Baltimore'da uyu, Vic.
- Onde vou dormir? - Dormes em Baltimore, Vic.
Hadi Vic, kimsenin umurunda değil.
Anda, Vic. Ninguém se importa. Esquece isso.
Hayatında bir kez olsun odadaki en sıkıcı insan olmamayı denemelisin. - Rahat bırak onu!
Vic, podias tentar, pela primeira vez na tua vida, não ser a pessoa mais lamechas.
- Vic, aptal olma.
- Vic, não sejas anormal.
Burası bir labirent. Vic!
É um labirinto.
Cidden!
Vic, estou a falar a sério.
Vic!
Vic!
Bu kadar tafra yaptığın yeter.
Vic, deixa de ser tão dramática. Não deviam ter feito aquilo.
Vic Lemansky'yi öldürttü, kanıtlarım var.
Tenho provas de que o Vic mandou matar o Lemansky.
Vic bu adamı öldürtmek için beni kullandı diyeceğim.
Digo que o Vic me usou como intermediária para tratar do tipo.
- Vic Mackey.
- Vic Mackey.
- Vic'in dolabında bir şey yok.
- Nada no armário do Vic.
Vic'in evinde şunları bulduk.
Concluímos as buscas à casa do Vic e encontrámos isto.
Vic uzun süredir görüşmediklerini söylemişti.
O Vic disse que não fala com ela desde que deixou de ser informadora.
Emolia, Lem'i Guardo'ya verirse Vic'in bu kadar önerdiğini söylemişti.
A quantia que a Emolia disse que o Vic ofereceu para entregar o Lem.
- Vic veya diğerleri aradılar mı?
- O Vic ou os outros já ligaram?
Laboratuara yolla, Vic'in parmak izi aransın.
Envia para o laboratório, a ver se tem as impressões do Vic.
Vic adamlarından birini öldürtmüş olamaz.
O Vic não pode ter matado um dos seus.
Aranan, Dedektif Vic Mackey.
Procurado para interrogatório : detective Vic Mackey.
Vic hakkında bilgi almaya geldiysen çok işim var.
Se veio saber novidades do Vic, estou ocupada.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]