Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ W ] / William t

William t перевод на португальский

53 параллельный перевод
Geçersiz kılma protokolünü iptal et.
- Riker, William T, concorda?
Tanımla, Riker, William T. Yarbay.
Identificado Riker, William T. Comandante.
Bilgisayar, tanımla Riker, William T.
Computador, identificação Riker, William T.
Riker, William T, tanımlandı.
Riker, William T, identificado. Pronto.
Sayın Efendim adım Bse. William T. Santiago.
" Prezado senhor, sou o soldado de 1ª classe William T. Santiago.
Saygılarımla, Bse. William T. Santiago Birleşik Devletler Deniz Piyade Birliği.
William T. Santiago, tropa dos Fuzileiros Navais dos EUA.
Bse. William T. Santiago da kimin nesi?
Quem é esse porra desse soldado William T. Santiago?
William T. Riker, derslik : 57, mezuniyet derecesi :
William T Riker, do 57.
9 yıl önce, bir ışınlayıcı arızası 2 tane William T. Riker yarattı.
Um acidente com um teletransportador criou dois William T. Rikers, há 9 anos.
Q olmadan, William T. Riker asla olmayacaktı, ve ben de, onu aşağılayabilecek elverişli zamanlar bulamayacaktım.
Sem o Q, não haveria nenhum William T. Riker, e eu teria perdido pelo menos umas doze boas oportunidades de insultá-lo durante os anos.
William T. Er. 876662354.
Ambruster, William R., Soldado, 876662354.
Ve hükümetin başka tanığı, gerekçesi ve Joanna Beauchamp'ı William Thatcher... cinayetiyle ilişkilendirecek herhangi fiziksel kanıtı olmadığından davalının itirazını kabul ediyorum.
E dado que o Estado não tem outras testemunhas, nenhum motivo, e nenhuma evidencia física para implicar Joanna Beauchamp no assassinato de William Thatcher, concedo a proposta de demissão à defesa.
Sizin gibi adamlar çok özel bir şey isterler, istediğinizi veremezsem ben de William T. Baxter değilim.
Homens com a vossa classe requerem algo bastante especial e se eu não conseguir providenciar isso, não me chamo William T. Baxter.
Tıpkı... William yerine Somerset Maugham, Harry yerine Sinclair Lewis olması gibi.
Como Somerset Maugham em vez de William, Sinclair Lewis em vez de Harry.
William Wilson'ı da anlatabiliriz hani sokakta kendi tıpatıp benzerini görmüştü de onu öldürmeden rahat edememişti.
Encontrou o seu duplo na rua procurou-o por todo o lado para o matar.
- Tıpkı Rahip William'ın dediği gibi.
-... tal como o irmão William previu.
Ken, bunlar King William's şehrinden Tenjy Mtinsto ve, Mapetla Mahapi. Yeni tanıtık.
Ken, esta é a Tenjy Mtinsto e o Mapetla Mohapi.
ŞEYTAN 3
de William Peter Blatty O E X O R C I S T A I I I
William, canımı acıtıyorsun! William!
William, estás a magoar-me.
Willam Fennimore ilgili 14 kayıt bulundu.
14 registos para "Fenimore, William"
Sana saygım sonsuz ama bunu iyi bir tıp fakültesine giden biri söylemeli.
Al, com o devido respeito... Eu tenho que ouvir isso de alguém que frequentou uma universidade melhor... do que a agência William Morris.
William, tırnaklarını yemeği bırak ve bir paspas al.
William, pára de roer as unhas e pega numa esfregona.
Tıpkı William gibi. Hepsi kötü koşullardan kaçıyorlar.
Tal como o William, todos fogem a uma má situação.
Bir zamanlar tıpkı William gibi bir çocuktum ve doğru kararı verdim.
Eu já fui um puto como o William. E segui a estrada certa.
Sör William Osler... Modern Amerikan tıbbının babası.
Sir William Osler pai da medicina norte-americana.
Kendinizi, yeni üyemiz William Wagstaff'a tanıtın.
Apresentem-se ao novo recruta, William Wagstaff.
- Bu bir keşif. Cidden, Hodgins, William Hastings'in tıbbi kayıtları ile baglayabileceğimiz bir şey var mı?
Há alguma coisa que possamos ligar aos registos médicos do William Hastings?
Bir kağıt parçası buldum ve üzerinde "Arsa Tapusu", ortasında ise bir isim ve yazan isim "William Miller."
Tenho guardado um pedaço de papel que em cima diz, "Escritura", e em baixo há um nome e é, "William Miller".
Tanığın, Massive Dynamic ya da Wiliam Bell'i töhmet altına sokabilecek somut bir kanıt sunabileceğinden şüpheliyim.
Duvido seriamente que a sua testemunha possa dar alguma prova accionável para implicar a Massive Dynamic ou o William Bell de alguma coisa.
Tıpkı William'ınkini kurtardığın gibi mi?
Como salvou a do William.
William Shakespeare'i hatırlayarak fikir ve hislerinizi cesurca doğrudan bir sayfaya akıtın.
Pensando em william shakespeare escrevam os vossos pensamentos e sentimentos..... sem medos, numa página.
Connie Mayers sadist bir tecavüzcüyü tarif etti, tıpkı William gibi.
A Connie Mayers descreveu um violador que se excita com a raiva, como o William.
Yüzbaşı, az önce FBI Quantico'dan bir elektronik posta aldım, ve William Ray Hatford adında bir ajana dair hiçbir kayıt yokmuş.
Capitão, acabei de receber este e-mail do FBI em Quântico, e não há vestígio de um agente com o nome William Ray Hatford.
Ama, bilirsiniz işte, William Roy'u vurup parayı onun boğazına tıktıysa neden Ian ve Sascha halâ çatı dolandırıcılığı yapıyor?
Mas, se o Sweet William matou o Roy, e enfiou-lhe todo aquele dinheiro pela garganta abaixo, porque razão estaria o Ian e a Sasha a trabalharem no esquema do telhado?
O halde William'ın kanıtını nasıl ortadan kaldıracağız?
Como vamos desmentir o álibi do William?
O paraları Roy'un boğazına tıktın ve William'ı oyuna getirdin.
E depois incriminou o William, colocando todo aquele dinheiro pela garganta do Roy.
Boone'a göre, ZFT'ye para sağlayan kişi William Bell.
De acordo com o Boone, o homem que financia o Z.F.T.... É o William Bell.
William Bell ve Z.F.T arasında bir bağlantı kurabilen dava açmaya yetebilecek kanıt bulmak.
Conseguir infracções puníveis por lei que liguem Bell ao ZFT.
Bu William Bell Z.F.T.'yi sadece finanse etmedi.
William Bell não financiou apenas o ZFT.
William M. Bass, ünlü ceset çiftliğini kuran adli tıp antropoloğu.
William M. Bass, o antropólogo forense... que fundou a famosa quinta dos corpos.
Clarence'ın William Gant'a yaptığından daha net kanıt olamaz.
O que Clarence Montgomery fez a William Gent é prova que sim.
Kayıt.
William...
Kimin aklına geldiyse, ki bence güzel bir düşünmüş polis William'ın tırnaklarının altında deri kalıntısı bulmuş.
Quem quer que tenha tido a ideia, acho que foi boa. Pois a Polícia encontrou pele debaixo das unhas do William.
Bu arada, demir sıcak olana kadar saldırmayı bekleme ama onu vurarak ısıt. William Butler Yeatslerinden.
A propósito... "Não esperes até o ferro estar quente para malhar, mas aquece-o ao malhar." É do William Butler Yates.
Mucizevi bir şekilde, Bakan William Seward hala hayattadır. Tıpkı Lewis Powell'ın vahşi saldırısının diğer tüm kurbanları gibi.
Milagrosamente, o Secretario de Estado William Seward ainda está vivo, bem como todas as vítimas do selvático ataque de Lewis Powell.
Tıpatıp benzeri bile olsa William Wolcott'un kendi oğlunu tanımayacağını mı söylüyorsun?
Mesmo um impostor, estás a dizer-me que o William Wolcott não conhece o próprio filho?
Roy ve Becky Danary, 1985'te ölmüşler arkalarında William Danary adında bir oğul bırakmışlar ama ona ne olduğu hakkında bir kayıt yok.
Roy e Becky Danary, morreram em 1985, deixando o filho William Danary, mas não se sabe o que aconteceu com ele.
Gilly, kardeşin William Ernest.
Gilly, este é William Ernest T.
William Colby de 1. dereceden şüpheli ama hala fiziksel bir kanıt yok.
O William Colby é um dos suspeitos, mas ainda não há evidências sólidas.
William, canımı acıtıyorsun!
William, estás a magoar-me.
William adında, aşağı yukarı o çekle yaşıt bir oğlu var.
Ela tem um filho chamado William. Tem quase a mesma idade que aquele cheque.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]