Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Y ] / Yı seviyor

Yı seviyor перевод на португальский

229 параллельный перевод
Buraya bak Dave... "Ben Sylvia'yı seviyorum ve o da beni seviyor!"
"Olha aí, Dave... é a Sylvia que eu amo... e acredito que ela me ama!"
Tüm kalbimle Tanrı'yı seviyor ve ona hürmet ediyorum.
Eu amo e honro a Deus com todo o meu coração.
- Julia'yı seviyor musun Johnny?
- Johnny, amas a Julia?
Sen de Tina'yı seviyor musun?
- Tina quer-te.
Bert de Tanrı'yı seviyor.
Bert ama a Deus.
Terr, Tiwa'yı seviyor...
Terr gosta da Tiwa... Repete!
Tekrarla! Terr, Tiwa'yı seviyor...
Terr gosta da Tiwa...
O, Alicia'yı seviyor.
Ele ama a Alicia.
Lev, Tatiana'yı seviyor.
O Lev ama a Tatiana.
Kaçık. Baleden nefret ediyor. Oklahoma'yı seviyor.
Detesta balé, adora Oklahoma.
Ve de Lisa'yı seviyor.
- Sim. E ele está apaixonado pela Lisa.
Ve sen Frankie, Teresa'yı seviyor musun?
E Frankie, você ama Teresa?
Teresa'yı seviyor muyum?
Se amo Teresa?
O, Ania'yı seviyor.
- Ela ama a Ania.
Bebek İsa'yı seviyor musun?
- Sim. - Amas o Menino Jesus?
- İsa'yı seviyor musun?
s Jesus? Sim.
- Bebek İsa'yı seviyor musun Mary?
Mary, tu amas o Menino Jesus? Sim.
Tanrı'yı seviyor musun?
Tu amas Deus?
Foster, sana hayatını armağan ettiği için Tanrı'yı seviyor musun?
Foster... amas Deus por te dar a dádiva da vida?
- Devam et! Ben Jamaica'yı seviyorum, Jamaica da beni seviyor.
Eu amo a Jamaica, e a Jamaica ama-me!
Bu şarkıyı seviyor musun?
Gostas desta música?
Rebecca'yı seviyor musun?
Amas a Rebecca, certo?
Ama Wickham Lydia'yı seviyor mu ki?
Mas o Wickham amar a Lydia?
- Ama Bette Tina'yı seviyor, bu konuda hiç şüphe yok!
Isto não é da nossa conta. Mas a Bette ama a Tina, sem dúvida!
- Tanrı'yı seviyor musun?
Ama Deus?
- Milhouse Lisa'yı seviyor!
- O Milhouse gosta da Lisa! - O Milhouse gosta da Lisa!
George da Ursula'yı seviyor.
O George também ama a Ursula.
Ve de Hyde Donna'yı seviyor.
E o Hyde gosta da Donna.
Kapıyı aç Bayan Hemingway. Bay Hemingway seni seviyor!
Abra Sra. Hemingway, o Sr. Hemingway te ama.
Başka bir adamın karısıyım, beni seviyor ve ben de onu.
Sou a mulher de outro homem, que me ama. E eu amo-o.
Bu "Mignon, ben Titania'yım." Gerçekten bunu seviyor musunuz?
'Eu sou Titânia'!
Beni seviyor çünkü ben kibar, nazik ve tasalıyım ve heyecanlı ve utangaç ve şefkatliyim!
E sabes porquê?
Bir yıl sonra, geri döndüğümde eğer hâlâ beni seviyor olursan sana yemin ederim, mutlu olacağız.
Quando voltar, daqui a um ano... se ainda me amares ainda... eu juro... seremos felizes.
Onu seviyor ve 18 yıl onun için endişe ediyorsun. Ancak o zaman ne yapacağını söylemeye hakkın olabilir.
Ame-o e preocupe-se com ele durante uns 18 anos e, depois, talvez tenha o direito de lhe dizer o que fazer.
Aella'yı seviyor musun?
Ama Aella?
Evet, zaten herkes vurucuyu seviyor ama ben şahsen top yuvarlayıcıyı daha çok seviyorum.
Eu cá sempre gostei mais de atiradores.
Bu şarkıyı seviyor musun?
Gostas dessa música?
Tatiana'yı kardeşi gibi seviyor.
O Alexi ama a Tatiana como irmã.
Nero, Octavia'yı çok seviyor.
O Nero adora-a.
O Maya'yı seviyor.
está apaixonado pela Maya.
Tanıyınca insan seviyor.
Depois de conhecê-la, é simpática.
Beş yıldır ilk defa birini seviyor.
Pela primeira vez em cinco anos, ama alguém.
Ünümüz yüzünden çok perişan olduk, ama Myra ve ben birbirimizi seviyor, ve böyle devam etmesinde de ısrarlıyız.
Fomos destruídos por esta publicidade, mas eu e a Myra amamo-nos, e assim havemos de continuar.
Her iki ihtimalde de, o Alexandra'yı koruyordu. Çünkü hala daha onu seviyor.
Seja como for, ele está a proteger a Alexandra porque ainda a ama.
Rava'yı çok seviyor.
Já falei! Ele adora a Rava!
Şeker makinasının yıpranmış..... para almama konusunda daha gevşek olmasını umuyorum... çünkü..... bir çok çalışan şekeri gerçekten seviyor.
Gostava que a máquina dos doces não fosse tão piegas para receber notas de um dólar todas estragadas. Porque... Muitos trabalhadores gostam mesmo de doces.
Hayvanları, çocukları seviyor, ve gerektiğinde kıçlarını yıkayabilecek.
Gosta de animais e de crianças e muda fraldas com cocó.
Herkes Yılan Öldürme Gününü seviyor ama ben nefret ediyorum.
todos gostam "Whacking Day", mas eu nao.
Yıldızları seviyor olmalısın.
Deves gostar de estrelas.
Müthiş bir şarkıydı, değil mi? Seviyor musun o şarkıyı?
Que raio de boa canção, não foi?
Olga'yı hâlâ seviyor musun?
Ainda amas a Olga?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]