Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → португальский / [ Ö ] / Ölu

Ölu перевод на португальский

436 параллельный перевод
"ÖLÜ ADAM ADALET PEŞİNDE."
"O CHAMAMENTO DO HOMEM MORTO."
TEHLİKELİ AŞK-TÜM ÖLÜ KADINLAR
AMOR PERIGOSO Todas as Mulheres Mortas
25,000 $ ÖDÜL JESSE JAMES ÖLÜ VEYA DİRİ 15,000 $ FRANK JAMES İÇİN
PRÉMIO DE $ 25000 JESSE JAMES VIVO OU MORTO RECOMPENSA DE $ 15000 POR FRANK JAMES
Neler olu...
Mas que diabo...?
Bu aptal dünya onsuz nasıl olu- -
O que seria deste estúpido mundo sem- -
Hey, ne olu- -
Hei, o que- -
Hey, neler olu- -
Hei, o que- -
Uzun süre çözümsüz kalmasa iyi olu.
Que não fique assim muito tempo.
MÜFETTİŞ MORROW TRENDE ÖLÜ BULUNDU
INSPECTOR MORROW ENCONTRADO MORTO
Onu koysanız iyi olu sanırım.
É melhor colocá-lo dentro.
Memnun olu...
- Gostaria de...
ARANIYOR öLÜ VEYA DİRİ
PROCURA-SE MORTO OU VIVO
- Verin şunu bana! - Ne var, ne olu?
- Dê cá isso!
ÖLÜ / YARALI / KAYIP
BAIXAS CAUSADAS PELO 3º EXÉRCITO DE PATTON MORTOS FERIDOS DESAPARECIDOS
DEDVEYT / ÖLÜ AĞIRLIK
PESO DE MORTE
KATİL ARANIYOR 10.000 $ CANLI 5.000 $ ÖLÜ!
PROCURADO POR HOMICÍDIO $ 10.000 VIVO! $ 5.000 MORTO!
Parka olu bir cocuk bulundu...
Estamos muito ocupados aqui...
Parkta olu bir kiz cocugu bulunmus. Ne?
Uma menina foi assassinada no parque.
Bayan, ozur dileriz, ancak bu gece parkta olu bir kiz cocugu bulundu, haberiniz varmiydi?
Lamento Srta, mas já sabem da menina morta no parque, esta noite?
ESKİ HÜKÜMLÜ ÖLÜ BULUNDU
EX-RECLUSO MORTO, SEM motivo
Neler olu - - Annenle konuşmalıyım.
- Tenho de falar com a tua mãe.
- Başkan, Olu Kimba, sık sık baş sayfada.
O Presidente, Olu Kimba, está sempre na primeira página. Sim.
Olu Kimba iş yapmadı.
Olu Kimba... não fez negócio.
Rüzgâr, olu aç!
Vento, abrir para a esquerda!
Sen benim karımı dul ve çocuklarımı da yetim bıraktın ve dünyada belirsiz bir şekilde yürüyen YAŞAYAN BİR ÖLÜ olduğumu anladım ta ki kurtların soyu tükenip lanet kalkana kadar.
Deixou a minha mulher viúva e os meus filhos sem pai. E, pelo que percebo, tenho de andar pela terra no limbo - um dos mortos vivos - até que a linha sanguínea do lobo seja cortada e a maldição acabe.
ÖLÜ VİRAJl
CURVA DA MORTE
ÖLÜ
MORTO
TABANCAMI SADECE ÖLÜ PARMAKLARIMIN ARASINDAN SÖKÜP ALABİLİRLER.
PODEM FICAR COM A MINHA ARMA QUANDO JÁ ESTIVER MORTO
Neler olu -
Mas que raio...?
Ne olu...
O que?
ÖLÜ KİŞİ
PESSOA MORTA
ÖLÜ SAYlLDl.
TALVEZ MORTO.
- Neler olu...?
- O que se pas- -?
Kulüpte duvara asabilen ilk kişi ben olu cam.
- Eu sei o que são. Serei o primeiro do clube a ter uma pendurada na parede.
Ve bende çocuklarla olu cam.
E eu vou para junto das crianças.
Kuvvetli para kazanma yolu olu bu adamı biliyorum.
Conheço um gajo que faz dinheiro de uma maneira implacável.
Neler olu ( yor )? ...
Mas o que...?
Neler olu ( yor )? ...
Que diabo...?
Neler olu ( yor )? ...
Mas que raio...?
Neler olu ( yor? ...
Que raio...?
Neler olu ( yor )?
Quem está aí...?
Neler olu ( yor )? ...
Mas que...?
Sanırım aşık olu...
Como é estranho que você se importe.
Şimdi ne oldu, Ray. Şimdi ne olu
Então como é que é?
Ne olu sevgili Hamlet.
Parai, querido!
- Evet, öyle. Yemek bir kaç dakikalığına hazır olu.
O jantar ainda demora um pouco.
ARANIYOR ÖLÜ VEYA DİRİ
PROCURADO MORTO OU vivo PELA SOMA DE 1000 MOEDAS DE OURO
- Bu ne demek olu- -?
- Mas que raio...
( SÜVARİ ALBAY ÖLÜ BULUNDU ) Onun sayın Matmazel Miles'la olan nişanı dün bozulmuştu.
Cujo noivado foi terminado ontem.
ÖLÜ - ONBAŞI HICKS
MORTO CABO HICKS
KİMLİĞİ BELİRSİZ ÖLÜ
MULHER MORTA NÃO IDENTIFICADA

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]