Adı nedir перевод на русский
1,068 параллельный перевод
Kızınızın göbek adı nedir Bayan MacNeil?
У вашей дочери есть второе имя, миссис Макнейл?
- Kaç yıllık şu... adı nedir?
- Насколько старая эта штука?
Adı nedir?
Как её зовут?
Adı nedir?
Как его зовут?
Adı nedir?
Что за волшебник?
- Bu oyunun adı nedir? - Işık siklet.
- Как называется эта игра?
Bunun adı nedir?
Как это зовётся?
Bu beyefendinin adı nedir?
Какой джентльмен? Как его зовут?
Adı nedir?
Его имя?
Yeni kitabının adı nedir?
А как называется ваша новая книга?
Gerçek adın nedir?
Так как тебя зовут?
Kocanızın adı nedir? Hollis...
Как имя вашего мужа?
- Tam adın nedir senin?
Как вас зовут полностью?
- Adın nedir?
- Бeдивep, гocпoдин.
- Adın nedir?
- Кaк вaшe имя?
- Adın nedir?
- Кaк тeбя зoвyт?
Hayır, yani... Fakenham'dan önceki adınız nedir?
Нет, я имею ввиду другое, перед Фэйкенхэм
Affedersiniz, adınız nedir?
Я думаю, что штраф в $ 300, предложенный в качестве наказания...
Adınız nedir?
Ах... Как вас зовут?
Adınız nedir?
А кто вы?
- Adın nedir evlat?
- Хьюз, сэр.
Adınız nedir?
Вы помните, как Вас зовут?
- Adın nedir, adamım?
Что-то в сапог попало.
- Adın nedir, sevgilim?
О-о, как тебя зовут, дорогуша?
- Herbert Wells. - Adınız nedir?
А вас как зовут?
Adın nedir, insan?
ак твое им €, человек?
Affedersin, bu arada senin adın nedir?
" звините, как ¬ ас зовут, кстати?
Adın, sıfatın nedir?
Кто ты такой?
Adınız nedir?
Теперь Ваше имя?
Göbek adınız nedir?
Как твоё отчество?
Adın nedir?
Как вас зовут?
# Adın nedir?
Как вас зовут? Иван Бибич, сэр.
- Adın nedir senin?
- Как твое имя?
Adın nedir?
Как Вас зовут?
Adın nedir?
Говорите. Как Вас зовут?
- Adın nedir?
Как зовут?
Bu haftaki adın nedir?
Как тебя представить на этой неделе?
Tamam, adınız nedir?
Так, ваше имя?
Adın nedir?
А как тебя зовут?
- Adınız nedir genç adam?
Как Вас зовут, юноша?
Adınız nedir?
Вы не написали свою фамилию.
Adın nedir?
Как тебя зовут?
Adınız nedir bayan?
- Как вас зовут, мисс?
"Nedir bunun adı?"
Джонсоны! "А его как зовут?"
Adın nedir, genç adam?
- Как тебя зовут, малыш?
- Gecenin Plutonian kıyısındaki saygı değer adın nedir,... söyle bana.- - - Kuzgun dedi ki ; - Donumu ye!
Где кости скал грызет вода - И молвил ворон- -
- Adınız nedir küçük hanım?
- Эй, как вас зовут, крошка леди?
- Buranın adı nedir?
Ќа этих машинках € давал выход своей агрессии.
- Adın nedir?
- Как тебя зовут?
- bende bundan sonra sana... sahiden, Senin adın nedir?
А я тебя всегда буду звать... Как твоё имя?
- Adınız nedir?
- Как вас зовут?
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bu 1677
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu böyle 22
nedir tüm bunlar 27
nedir bu 1677
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087