Beş numara перевод на русский
110 параллельный перевод
Beş numara, kırmızı!
Номер пять, красное!
Beş numara?
Пятый?
Beş numara nerede?
Где колесница номер 5?
Beş numara, Chanel.
Французские, "Шанель, номер пять"...
- Evet, çok iyi. Beş numara :
И номер пять - это.
Beş numara, öne çık ve cümleyi söyle.
Номер пять, шаг вперед, говори реплику.
- Beş numara.
Это был номер пять
Tipik bir beş numara karakteri, ha?
- Номер пять, да?
Riverdale'deki 14. delik kimisi beş numara golf sopası kullanır kimisi dokuz numara.
Кстати о 14 лунке. Одни бьют клюшкой "мэши", другие предпочитают "ниблик".
Beş numara.
Пятёрка.
- Kırk beş numara?
- Copoк чeтвepтый, дa?
Beş numara.
Пятому номеру.
- Beş Numara mı?
! - Номер Пять? !
Postacı, Beş Numara.
Почтальон, Номер Пять.
- Beş Numara'ya değil, değil mi?
! - Не на Номера Пятого?
Beş Numara otobüsle kaçıp gitmeden önce kardeşlerinin bu Aztek savaşçısını nasıl öldürdüğü konusunda bir ayrıntı verdi mi?
Хорошо, перед тем как Номер Пятый удрал на автобусе он упомянул какие-нибудь детали о том, как он и его братья победили эту Ацтецкую штуку?
Umut. Seni ayakta tutacak tek şey umut. Sonunun Beş Numara gibi olmasını engelleyecek tek şey o.
Надежда - это единственная вещь, которая поддержит тебя не даст тебе закончить как Номер Пятый.
Beş Numara, sonunda sahneye çıktı ve yardım etti, öyle mi?
Итак, Номер Пятый, он что, вскочил и помог в конце?
Jane Doe, beş numara.
Джейн Доу номер пять.
Beş numara.
Hомеp пять.
Beş numara.
Номер пять.
Ben beş numara ve kahve alayım, lütfen.
Мне номер пять с кофе, пожалуйста.
Evet beş numara.
Да! Пятый...
Yani beş numara, dört oldu. Altı numara, beş oldu.
Номер 5 становится номером 4 6 - становится 5
Beş numara da olabilir.
А может быть номер пять.
Beş numara sizinkilerden biri.
- Номер пять один из ваших коллег.
- Selam Gloria, nasılsın? - Selam. Beş numara boş.
Глория, привет.
Beş numara değiliz.
Мы не пятые.
Bir dingil için beş numara dal mı?
Прут пятого калибра для оси?
Bu da beş numara.
- Это мой пятый брат.
- Beş numara!
- Вперёд!
Evde yaptığın üç beş numara elde edebileceğin gücün yanında hiç kalıyor şu an ihtiyacın olan gücün yanında.
Дешевые вампирские трюки - это ничто по сравнению с силой, которую ты мог бы иметь. Которая тебе сейчас нужна.
Peki ya sen, beş numara?
А как на счет тебя, номер 5
Walmsley Yolu, on beş numara.
Валмсли-роуд, 15.
Senden önce beş numara kapmayı başarırsam tuvalette sevişeceğiz.
Если я смогу получить пять номеров быстрее тебя, то мы занимаемся сексом в ванной.
Ama sen benden önce beş numara kapmayı başarırsan tuvalette sevişeceğiz.
Но... если ты получишь пять номеров раньше меня, то мы занимаемся сексом в ванной.
Beş numara, lütfen öne çık.
Номер пять, шаг вперед пожалуйста.
Beş numara.
Номер 5!
Evet, bundan eminim. Numara üç ve beş.
Да, я в этом уверен.
- Beş numara.
Номер пять.
Beş dakikada bir yanlış numara.
Ошибаются номером каждые пять минут.
- Evet. - Numara beş.
- Номер пять.
Benim çocuğum beş yıl daha numara girebilirse şanslı olacaklar.
Моему сыну повезет, если он сможет позабивать цифры еще лет пять.
Haviar Christian beş numara.
Не та Стефани, что я знаю.
Yöntemi açıklarsam, numara beş para etmez!
Если я расскажу его технологию, фокус потеряет всю ценность.
Üç numara ilk beş demek.
Да ладно, войдем в пятерку.
Beş numara demiştin.
Ты сказал взять пятый.
İyi iş çıkarttın, numara sekiz, beş, yedi... Neyse artık.
Отличная работа, номер 857... неважно.
Jackie Q beş ülkede bir numara At hapları, ekmeğim bitti...
Бросай колеса, я свихнулся
Numara yapmayı kes, beş parasız olduğunu biliyorum.
Да. Можете перестать притворяться. Я знаю, что вы без гроша.
Çevirdiğim en güzel numara beş avantacı babayı aynı anda yakalamak olmuştur.
Самое удачное дело я провернул однажды, когда арестовал пятерых неплательщиков алиментов, всех разом.