Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ B ] / Bir öneride bulunabilir miyim

Bir öneride bulunabilir miyim перевод на русский

72 параллельный перевод
- Bir öneride bulunabilir miyim?
У меня только одно предложение. Пожалуйста.
- Bir öneride bulunabilir miyim?
Можно высказать предложение?
Bir öneride bulunabilir miyim?
У меня есть предложение?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- Можно дать вам совет?
Dr. Chandra, bir öneride bulunabilir miyim?
Др.Чандра, могу ли я сделать предложение?
Bay Sampson, size bir öneride bulunabilir miyim?
Мистер Сэмпсон, можно дать вам совет? Конечно.
- Bir öneride bulunabilir miyim?
О, да. Можно я предложу тебе кое-что?
Bir öneride bulunabilir miyim?
Могу я предложить?
Bir öneride bulunabilir miyim? Bütün bunları araştıracağız.
Знаете что, мьI все успеем
- Bir öneride bulunabilir miyim?
Могу я дать вам совет?
İnsan için değil. - Kaptan bir öneride bulunabilir miyim?
Капитан, могу я сделать предложение?
Siz okulda birbirinize notlar gönderip duruyor muydunuz. Bir öneride bulunabilir miyim? Jürisiz karar önerisi, yalnızca yargıcın önünde tartışıldı.
Общее судебное решение выносится до того, как судья остается один.
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- Можно тебя цитировать?
Sana bir öneride bulunabilir miyim?
Я хочу предложить кое-что.
Ben bir öneride bulunabilir miyim?
А я могу еще раз сделать тебе предложение?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- Могу я предложить?
Bir öneride bulunabilir miyim?
Как скажете. Можно я вам кое что скажу
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- Можно дать тебе один совет?
Bu arada, bir öneride bulunabilir miyim?
Хорошо, тем временем, могу я дать совет?
Bir öneride bulunabilir miyim?
Можно мне дать совет?
- Aptal bir öneride bulunabilir miyim?
- Можно мне внести глупое предложение?
Bir öneride bulunabilir miyim?
Можно дать тебе совет?
Size bir öneride bulunabilir miyim Majesteleri?
Что угодно.
Bir öneride bulunabilir miyim?
Могу я предположить?
Bir öneride bulunabilir miyim?
Эй, можно кое-что предложить?
Senin için bir öneride bulunabilir miyim?
Могу я предложить решение вашей проблемы?
Bir öneride bulunabilir miyim?
Вам чего-нибудь посоветовать
Bir öneride bulunabilir miyim?
Можно внести предложение?
Bir öneride bulunabilir miyim?
У меня идея.
Bir öneride bulunabilir miyim?
Могу ли я внести предложение?
Bir öneride bulunabilir miyim, Alicia?
Могу ли я посоветовать тебе кое-что, Алисия?
Bir öneride bulunabilir miyim?
А могу я дать тебе совет?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
У меня есть предложение.
Bir öneride bulunabilir miyim?
ћожет, € помогу?
O emniyet müdürünün karısı olduğundan dolayı onları nasıl sorgulayabileceğine dair sana bir öneride bulunabilir miyim?
Учитывая, что она - жена комиссара полиции, могу я посоветовать, как лучше их допрашивать?
Bir öneride bulunabilir miyim Majesteleri?
Можно высказать предложение, сир?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- Можно совет?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- Хочешь, дам совет?
Acaba sana arkadaşça bir öneride bulunabilir miyim?
Можно мне сделать дружеское предложение?
Komiserim, bir öneride bulunabilir miyim?
Капитан, можно внести предложение?
Hızlıca bir öneride bulunabilir miyim?
А можно, я кое-что подскажу?
Bir öneride bulunabilir miyim?
А я могу порекомендовать?
Bir öneride bulunabilir miyim?
Хочешь совет?
O halde bir öneride bulunabilir miyim?
Тогда я могу кое-что предложить?
Bir öneride bulunabilir miyim?
Я могу внести предложение?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
Могу ли я внести предложение?
- Bir öneride bulunabilir miyim?
- Могу кое-что предложить.
- Bir öneride bulunabilir miyim?
Ты не против?
Bir öneride bulunabilir miyim?
Могу я дать вам один совет?
Bir öneride bulunabilir miyim? Onu sen mi kovmak istiyorsun?
Могу ли я сделать предложение?
Sayın yargıç, bir öneride bulunabilir miyim?
Ваша честь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]