Daha iyi hissediyorum перевод на русский
655 параллельный перевод
Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
Теперь чувствую себя немного лучше.
Gerçekten şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
Думаю, что вы все уже довольны.
Tabi ki. Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
Да, мне уже полегчало.
Şimdi çok daha iyi hissediyorum.
Мне стало гораздо легче.
Şimdiden kendimi daha iyi hissediyorum.
Мне уже получше.
Çok daha iyi hissediyorum.
- Мне уже гораздо лучше.
- Daha iyi hissediyorum.
- Нет, мне лучше.
İşte şimdi çok daha iyi hissediyorum.
Теперь я чувствую себя намного лучше.
Kendimi daha iyi hissediyorum şimdi.
Я чувствую себя лучше.
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Мне полегчало.
Ona bunu yaptığımız için kendimi daha iyi hissediyorum.
Немного раньше, немного позже.
Bugün... Kendimi daha iyi hissediyorum.
Сегодня мне лучше.
- Daha iyi hissediyorum.
Я чувствую себя намного лучше.
İlginç bir hayat sürüyoruz, sadece hayal ediyoruz, ve ben çok daha iyi hissediyorum.
Я вот подумаю только, какая впереди обещается интересная жизнь - и сразу мне легче.
Evet, daha iyi hissediyorum.
Здесь мне спокойнее.
Tekrar beraber olmak çok güzel tıpkı eski günlerdeki gibi, ve kendimi şimdi çok daha iyi hissediyorum.
"Приятно снова быть вместе, как в старые добрые времена".
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Я и чувствую себя получше.
Annen alakalı olduğu müddetçe, Bunu senden daha iyi hissediyorum.
Что касается матери, я острее это чувствую, чем ты.
Burada olduğunda kendimi daha iyi hissediyorum.
Я не смогу этого объяснить. Это трудно.
Şu anda daha iyi hissediyorum.
Сейчас я чувствую себя гораздо лучше.
Oh, daha iyi hissediyorum.
- Мне гораздо лучше.
Çok daha iyi hissediyorum.
Мне намного лучше.
Şimdi daha iyi hissediyorum, Jeff
Чувствую себя намного лучше.
Şimdi kendimi çok daha iyi hissediyorum.
Это мне по душе.
Çok daha iyi hissediyorum.
- Мне намного лучше.
Burada kendimi çok daha iyi hissediyorum.
Здесь я чувствую себя намного лучше.
Teşekkür ederim. Kendimi daha iyi hissediyorum.
- Спасибо, и самочувствие улучшилось.
Daha iyi hissediyorum.
Мне уже лучше.
Şimdi daha iyi hissediyorum.
Мне стало лучше.
- Şimdi kendimi daha iyi hissediyorum.
- Я чувствую себя настолько лучше.
Evet, doktor, size söylemeliyim, çok daha iyi hissediyorum.
Да, доктор, должен вам сказать, я чувствую себя намного лучше.
Siz karasevdalı doktorumdan çok daha iyi hissediyorum.
- Лучше, чем моя страсть, доктор.
Daha iyi hissediyorum.
Я чувствую себя лучше.
Artık çok daha iyi hissediyorum!
И теперь мне намного лучше!
Kendimi daha iyi hissediyorum.
Мне стало намного лучше.
Şimdiden daha iyi hissediyorum.
Я уже чувствую себя лучше.
Ben çok daha iyi hissediyorum.
Я чувствую себя гораздо лучше.
Kendimi şimdiden daha iyi hissediyorum.
Я уже чувствую себя лучше.
Sanırım daha iyi hissediyorum.
ƒумаю, мне становитс € лучше.
Daha iyi hissediyorum.
Мне стало значительно легче.
Ucuz bir numaraydı ama kendimi çok daha iyi hissediyorum!
Знаю-знаю, это дешевка, но мне так полегчало!
Şimdi daha iyi hissediyorum.
Мне сразу полегчало!
Şimdi hepimiz arkadaş olduğumuzu göre ben çok daha iyi hissediyorum!
Ну, раз мы теперь все друзья, я чувствую себя намного лучше.
- Daha iyi hissediyorum kendimi.
А если дорожки не хватит?
Kendimi çok daha iyi hissediyorum.
Мне уже намного лучше.
O yüzden bunları boş ver. Her şey bittiği için kendimi daha iyi hissediyorum.
Так что... мне полегчало!
- İstediğin zaman. Neşelen. Kadınlarla aranın daha iyi olacağı hakkında çok güzel şeyler hissediyorum.
Не унывай, у меня ощущение, что у тебя больше шансов быть с юной леди.
Sorduğum için kendimi Karındeşen Jack gibi hissediyorum... Diyordum ki Törene benimle katılman herkes için daha iyi olabilir.
Я чувствую себя извергом, даже спрашивая тебя об этом, но... я думаю, всем будет лучше, если ты придешь.
- Daha iyi hissediyorum.
Мне стало лучше.
İşlerin bundan böyle daha iyi gideceğini hissediyorum.
Мне кажется, что теперь всё изменится к лучшему.
Berbat hissediyorum.Simpsonslardan daha iyi olduğumuzu unutmuşum.
Ужасно себя чувствую. Я забыл, что у нас лучше, чем у Симпсонов.
daha iyi olur 49
daha iyi 561
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyiyim 141
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha iyisin 19
daha iyi misiniz 18
daha iyi olurdu 21
daha iyi mi 68
daha iyi 561
daha iyisini yapabilirsin 39
daha iyiyim 141
daha iyi olacak 29
daha iyi misin 168
daha iyisin 19
daha iyi misiniz 18
daha iyi olurdu 21
daha iyi mi 68