Ea перевод на русский
33 параллельный перевод
Frisso, güneşin oğlu Eta tarafından yönetilen Ea şehrine vardı.
Он очутился в Эе, где правил сын бога Солнца Эет.
Ea, Frisso'yu nezaketle karşıladı... ve Zeus'a şükranlarını sunmak için, altın koçu kurban etti.
Царь радушно принял Фрикса, а потом принес Зевсу в жертву Золотое руно.
Bilgisayar, tarih dosyası EA-22-30'u yükle.
Компьютер, загрузить файл EA-22-30. Содержание :
EA işareti.
Отметка :
Öbür kellede de aynı EA işareti var.
На другой голове то же самое :
Pierre "des-per-ea-eux" adı... sana ne ifade ediyor?
Что значит имя Пьер "Дес-пе-ро".. для тебя
Ea!
А ну!
Ea, keçi, kaçma!
Эй, козочки, не удирайте!
Ya da ET, yani "enseye tokat", ya da EA... yani "emzik ağızda".
Что? ты что, скорее хотел бы, чтобы мои яйца были у тебя на подбородке? ты что делаешы, братан?
EA Sports'un XBOX için Tiger Woods PGA Tour 11 oyunu.
Это игра о спортсмене Тайгере Вудсе, симулятор на 11 уровней для X-Box.
Evet, dostum. EA Sports bu sefer harbi iş çıkarmış.
Да, чувак, спортивные игры стали лучше в наше время.
Artie ve Brittany KA ve EA'dı ama Artie sinirlendi ve ona aptal dedi ve şimdi KA ve EA değiller.
Арти и Бриттани были вместе, но он разозлился и назвал ее глупой, и теперь они уже не вместе.
Ayrıca EA Sports oyun haklarını almak için bize yüz bin dolar teklif ediyor.
А EA Sports уже предложили нам 100,000 долларов за выпуск видеоигры
Şimdi oraya gidip- - Kahretsin, EA Sports'un başkanı arıyor.
Быстро идите... Мне звонит президент EA Sports
EA Sports'la olan anlaşmamızda, bebeklerin fotoğraflarını ve isimlerini kullanma haklarını onlara veriyoruz ama o bebeklere ödeme yapmıyoruz.
Мы предоставляем EA Sports право на использование изображений младенцев и их имен, но мы им ничего не платим
Ama dostum keş bebekleri eli boş bırakarak oyun haklarımızı EA Sports'a veremeyiz.
Чувак, мы не можем заключить контракт с EA Sports, не заплатив ни цента детям
EA Sports anlaşmasından gelen parayı şirketin nasıl harcayacağını düşündüm.
Я тут хорошенько поразмыслил над тем, как мы можем потратить деньги от контракта с ЕА Sports
Ama EA Sports ile buna bağlı olan bir anlaşmamız var.
Но от этого зависит наша сделка с ЕА Sports
EA Sports'la yaptığımız lisans anlaşmasından kazandığımız paranın yüzde otuzu muhtaç keş bebeklerin yetimhanesine harcanacak.
Так вот, 30 % от суммы контракта с ЕА Sports мы потратим на строительство приюта для бездомных наркозависимых детей
EA Sports'tan paramızı alıp bu işten temelli kurtulalım.
Давайте просто получим наши деньги от ЕА Sports и забудем обо всем этом раз и навсегда
EA Sports'a keş bebeklerin haklarını verdiğiniz için teşekkür ederim, çocuklar.
Мальчики, я хотел поблагодарить вас за то, что вы создали спортивную ассоциацию наркозависимых детей.
Tabii, EA olarak tüm parayı kazanmış olabiliriz ama siz de bir şey başarmış oldunuz.
Конечно мы заработали кучу бабла, но и у вас был шанс неплохо поживиться
Şimdi eski bir EA Sports deyimiyle noktayı koyalım : Binamdan siktirin gidin lan!
Но, как говорят у нас в EA Sports, пошли нахуй из моего здания!
İnanamıyorum, Stan. EA Sports baştan sona bizi kullanmış.
Это невероятно, EA Sports нас просто использовали
Biz beleşe çalıştık, tüm parayı EA kazandı.
Мы работали бесплатно, а они получили все наши деньги
Anlaşılan, EA-KA * durumumuz tanımlanmak için kelimelere ihtiyaç duymuyordu.
По сути, наши отношения не требовали словесных подтверждений.
Yea-ea-ea-h-h
Yea-ea-ea-h-h
Yea-ea-h yea-ea-ea-h-h
Yea-ea-h yea-ea-ea-h-h
Yea-ea-h Yea-ea-ea-h-h
Yea-ea-h Yea-ea-h
Carnegie Mellon'dan çekip aldım onu. EA'deki pek çok kişiyi kızdırdım hâliyle.
Я нанял его сразу после того, как он закончил Университет Карнеги-Меллон, чем разозлил многих в компании E.A.
EA.
"И".
Görünüşe göre bir LA EA'n varmış. ( Erkek Arkadaş )
И оказалось, что у тебя появился бойфренд в Л.А.
EA'm değil o.
Эм, он не мой бойфренд.