Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ H ] / Hesabıma yaz

Hesabıma yaz перевод на русский

62 параллельный перевод
Benim hesabıma yaz.
Запиши на мой счет.
- Hesabıma yaz.
- Запиши их на мой счёт.
Tüm masrafları benim hesabıma yaz.
Запиши всё на мой счёт.
Hesabıma yaz.
Отаки! Запиши на мой счёт.
Hesabıma yaz.
Запиши на мой счёт.
- Sağol. Hesabıma yaz.
Запишите на мой счет, месье Ван-дер-Брук.
- Hesabıma yaz, lütfen. - Tabii ki.
- Запиши это на мой счёт.
- Hesabıma yaz, olur mu Tommy?
- Запиши их на мой счёт, Томми.
İçkiyi hesabıma yaz.
- Запиши на мой счёт.
Ve benim hesabıma yaz.
И запишите это на мой счёт.
Ve benim hesabıma yaz.
И запишите на мой счёт.
Benim hesabıma yaz.
Запиши на мой счёт.
Hesabıma yaz.
- Можно тебя на пару слов?
Ah, öyleyse hesabıma yazın.
Ну, тогда внесите это на мой счет.
Hesabıma yaz.
- И пару бутербродов принеси за столик.
Hesabıma yaz.
Давай сюда
Oda hesabıma yazılmasını istiyorum.
Запишите на счет номера. Миссис Критч, Даллас.
Benim hesabıma yaz bunları.
Запишите их заказ на мой счет.
İki Miller, bir Jim Beam ve bir romlu kola. Hesabıma yaz.
Дай мне 2 Миллера, Джим Бим и какой-нибудь ром с колой - это для них.
Hesabıma yaz.
Запиши мнe на счeт.
- Hesabıma yaz.
- На мой счёт, да?
Bu benim hesabıma yazılır!
Этот был мой!
Hesabıma yaz.
Записала на мой счет?
Hesabıma yazın, lütfen.
Запишите на счёт моего номера, пожалуйста.
- Hesabıma yaz.
- Запиши на мой счет, Эрни.
Bunu benim hesabıma yaz.
Зап... пиши на мой счёт.
Hesabıma yaz.
Запиши это на мой счет, ладно?
Hesabıma yaz.
Запиши на мой счет.
İçtikleri her şeyi benim hesabıma yazın.
Занесите все что эти люди пьют на мой счет.
Şişeleri benim hesabıma yaz.
Запиши все бутылочки на мой счет.
- Hesabıma yaz. Sonra öderim. - Lafı bile olmaz.
- Запишите на меня, потом сочтемся.
Luigi, benim hesabıma yaz.
Луиджи, запиши на мой счёт.
Jacques, spesiyali iptal et, birayı da hesabıma yaz!
Жак! Обед отменяется, пиво запиши на мой счёт.
Kojak, hesabıma yaz.
Черт, возьми. Кожак, запиши на мой счет.
Bu siparişi hazır et ve benim hesabıma yaz.
Майк, собери заказ для Бо и запиши на мой счёт.
Hesabıma yaz, dallama.
Запиши на мой счет, тормоз.
Benim hesabıma yazın.
Запишите это на мой счёт.
Kilitleri kontrol etseniz iyi olur. Gördüğüme göre çok meşgulsün. Bu ufak borcu hesabıma yazıver.
Вам необходимо проверить замки. так почему бы нам не записать небольшой кредит на мой счет?
Benim hesabıma yazıver ve bana da bir tane sek Pappy Van Winkle ver.
Почему бы вам не записать это на мой счёт? И бурбон для меня.
Hesabıma yazıver.
Запишите на мой счёт.
Nasıl olsa benim hesabıma yazılıyor.
Все равно все запишут на мой счет.
Hepsini hesabıma yazıver.
Все запиши на мой счет.
Benim hesabıma yaz.
Запишите на мой счет.
Hesabıma yazın, kızlar!
Считайте, девочки!
Hanımefendinin içtiklerini de benim hesabıma yaz.
Да, и что заказывала эта дама, тоже включите в мой счет.
Hesabıma yaz Aleksi.
Запиши на мой счет, Алексей.
Hesabıma yaz.
Запишите на мой счет!
Oda Dokuz'dan Billy Pettigrew. Hesabıma yaz tatlım.
Билли Пэттигрю, комната 9... в общий счёт, Елена.
- Hesabıma yazın.
- Просто добавь это в мою закладку.
- Hesabıma yaz.
Запиши на мой счёт.
Bunu hesabıma yaz.
Можно чертову книгу написать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]