Hey jack перевод на русский
106 параллельный перевод
- Hey Jack.
- Привет, Джек.
Hey Jack.
Джек. Джек...
Hey, Jack!
Эй, Джек!
- Hey, Jack.
- Джек!
Hey, Jack, hadi başlayalım.
Эй, Джэк. Давай начинать.
Hey, Jack.
Привет, Джек.
Hey, Jack.
Эй, Джек.
- Hey, Jack!
- Что?
Hey, Jack.
Привет, Эд.
Hey, Jack Mickey döndü!
Эй, Джек, Мики вернулся!
Hey, Jack? - Jack.
ƒжек, ƒжек.
Hey, Jack, sevgili karın, ikinci hatta.
Эй, Джек! Твоя женушка, вторая линия.
Hey, Jack...
Эй, Джек!
Hey, Jack, rahatsız edici derecede seksi olan karın yine ikinci hatta.
Короче Джек, твоя бесяче-сексуальная жена опять на второй линии.
Hey, Jack,..... Barbara'yı benim için kolla, adamım.
Эй, Джек,... позаботься о Барбаре, ладно?
Hey, Jack! Dinle, Jack! Bay Rose'la bıçak işine girmek istemiyorsun, adamım.
Эй, Джек, я тебе не советую заниматься ножовым делом с мистером Роузом!
- Hey, Jack.
- Хай, Джек.
Hey, biliyorsun, Jack şimdi ikinci konuşmamız. Pam'in benim hakkımda söylediklerini bilmeni isterim.
Джек, пользуясь случаем, я хотел бы сказать, как много Пэм для меня значит.
- Focker. - Hey, Jack.
Трахер?
Oh, hey, Jack. Nasıl gidiyor?
Джек, как дела?
Hey, Jack, smokin dükkanında ne oldu bilmiyorum ama,
- Да. Джек, я не совсем понял, что ты хотел сказать мне в ателье.
Hey, Jack bu harika bir parti.
Отличный вечер.
Hey, hey, nabzımı yoklasana, Jack.
Хочешь проверить мой пульс на этом вопросе, а?
Hey, Jack, şu sürtüğe söyle, bana hemen kek yapsın.
Эй, Джек, скажи этой суке, чтобы сделала мне черничных оладий.
Hey, Jack. Saat yediyi geçti.
Джек, после семи.
Hey, Larry, Union Jack CD'im hala sende mi?
Эй, Ларри, диск "Флаг Британии" ещё у тебя?
Hey, Jack.
Эй, Джэк.
- Hey, Jack.
Ты знаешь, как она?
Hey, Jack?
Джек?
Hey, Jack!
Эй, Джек.
- Hey, Jack. Onları yakalayacağız, tamam mı?
Джек, мы возьмем убийц.
- Hey, Jack.
Джек.
- Jack, hey, sadece seninle dalga geçiyor.
- Да ладно тебе, Джек. Эй, он просто прикалывается над тобой.
Hey, evlat, Jack nerede?
Эй, а где Джек?
- Hey, Jack.
- Эй, Джек.
- Hey, Jack, iyi misin?
- Джек, ты как?
Ah, hey... hey, hey, Jack!
- Ух ты! Привет, Джек!
Hey, ne var ne çok, Jack? Ah, Tanrım.
- Привет, что нового, Джек?
Hey, Jack, içeri davet etmeyecek misin?
Привет, Джек. Разрешишь войти?
Hey, Jack. - Evimden çık git.
Уходите из моего дома.
Hey, Jack'i bana ver. Minik ilk göz ağrım ve ikinci kıymetlim.
Дай-ка мне Джека, моего маленького богатыря!
Hey, Jack, bilmen gereken birşey var.
Эй, Джек, кое-что и ты должен знать.
Hey, Charlie, Jack'e dövmelerini sor.
Эй, Чарли, спроси Джека о его татуировках.
- Yıllar sonra ise... - Hey, Jack! ... her yıl doğum gününde yaptığı güç gösterisiyle ünlendi.
По прошествии времени... он стал широко известен благодаря демонстрациям силы в свои дни рождения.
- Oh, hey, Jack.
- О, привет, Джек.
Hey, Jack.
Эй, Джек!
Hey dostum. Jack, dinle beni dostum. Jack, sana birşey söylemem gerek.
Джек, пожалуйста, послушайте меня, я хочу вам кое-что сказать.
- Hey, mutlu yıllar. - Mutlu yıllar, Jack.
- С днем рождения!
- Hey selam, Jack.
Привет, Джек.
Hey, Jack, benim atkılı arkadaşıma bir tane daha verir misin?
Эй, Джек, налей еще моей подруге с шарфом.
Hey. Kötü bir şey olsaydı, eminim Jack anlardı.
Слушай, я думаю, если бы что-то было не так, Джек бы знал.