Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ I ] / Imzala

Imzala перевод на русский

749 параллельный перевод
- Şurayı imzala, olur mu?
- Привет, подпиши это.
Nick şunu imzala.
Подпишитесь, Ник.
Eline geçtiginde, benim Banty'deki kazi haklarimi imzala.
Если вернешь мой участок, Рой, перепиши его на Бэнти.
- Şunu imzala sonra hissedersin.
— Минутку. Подпиши это, станет лучше.
Şurayı imzala.
Никто ничего не выдумал. Она мне лгала.
Bu akşam gönderilecek bir şey varsa yerime imzala.
Если что, подпишите за меня.
Şurayı imzala Katıl sen kaptana!
Давайте расписывайтесь в книге, присоединяйтесь к капитану Крюку.
Sen bu belgeleri olduğu gibi imzala.
Вы просто подпишите еще одно свидетельство, как обычно.
Sadece formalite, şu senedi imzala, lütfen.
Поставь свою печать на этой квитанции о тех деньгах. Чистая формальность. Хорошо.
Benim için biraz daha imzala.
Сделай еще четыре.
Hadi. Dikilip durma da imzala.
Не тормози, подписывай.
- Burayı imzala - ütümüde getirebilirmiyim?
- Подпишите здесь. - Могу я взять утюг?
- Umurumda degil, imzala sunu.
Да подпиши и всё.
Burayı imzala,.. Mr. Turnbull.
Подпишите, г-н Тернбулл.
Kağıdın alt kısmını imzala. Bir çarpı da atsan olur.
Распишись внизу, можешь просто поставить крестик.
Şurayı imzala!
Распишитесь здесь!
Şurayı imzala.
Подпиши здесь.
Kıymetli eşyan için şurayı imzala.
Распишитесь вот здесь, за сдачу вашего ценного имущества.
İşaretli yeri imzala.
Вот, подпиши здесь, где отмечено.
Okuma, imzala!
Не читай, а подписывай!
- Bunu imzala, olayı kapatacağım.
- Послушай, ты подпишешь рапорт и забудем об этом.
Sen imzala!
- Сам подписывай!
Şurayı imzala lütfen.
Да! Пожалуйста, подпиши здесь.
Sonra altını kanınla imzala.
И подпишись внизу. Кровью.
Sadece şunu imzala ve her şey yasal olsun.
Подпиши, чтобы закрепить сделку.
Sonra da Iütfen bu sözleşmeyi imzala.
" огда подпиши контракт.
- Evet, Iütfen imzala!
- ƒа, подписывай, подписывай!
Bravo! Şimdi de sözleşmeyi imzala.
Ѕраво! " огда подписывай контракт!
İmzala hayatım.
Догадайтесь, что в кармане.
İmzala.
- Нет уж, плати сам.
İmzala.
Подпиши.
Şimdi imzala.
- Вот, пожалуйста. - Нет, подожди минутку!
- İşaretli yeri imzala.
- Подпиши, где указано.
İmzala.
Подпиши это.
İmzala şunu.
Подпишите.
İmzala şurayı.
Подпишите здесь.
Krediyi imzala.
Подпиши закладную.
- İmzala.
- Подписывай.
İmzala.
Подписывай.
İmzala ve ismi lanetli diye de onu suçlama.
Подписывай, и дело с концом.
İşaret koy. İmzala, karın 60'ta biri senin.
Тебе пойдет шестидесятая часть прибыли.
Bak şunu oku ve bir kalemle imzala..
- Ну да, прости. Ну, что? Ты понял?
İmzala.
- Подписывайте.
İmzala şurayı.
Распишись здесь.
İmzala, Brady.
Подписывай, Брэди.
İmzala.
Распишись за него.
Al. İmzala.
Подпись.
Şimdi imzala.
Подписывай.
İmzala.
Теперь подписывай.
İmzala Larry.
Подписывай, Ларри.
- İmzala!
- Я не хочу в приют!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]