Inc перевод на русский
274 параллельный перевод
Stüdyonun adını Lamont Filmcilik Şti. olarak mı değiştirmemi istiyorsun?
Может еще переименовать студию в "Lamont Pictures, Inc."?
Lina Lamont Filmcilik Şirketi, öyle mi?
"Lina Lamont Pictures, Inc."?
Bir inç'in on binde birinden daha ince. Ve geçirgen.
Ее толщина меньше одной десятитысячной дюйма... и она пористая.
Çıkış yarası ikinci veya üçüncü omurilik seviyesinde sağ kürek kemiğinden altı inç aşağıda.
Выходная рана находится между вторым и третьим позвонком, примерно в 6 дюймах от правой лопатки.
Yapım : KSS Inc.
Спродюсировано KSS Inc.
Hayat sigortası işi, o dönemde protestan ahlakına...
Даниель Янкелович, Yankelovich Partners Market Research Inc :
Ürünlerin zaten her zaman duygusal bir anlamı vardı.
Даниель Янкелович, Yankelovich Partners Market Research Inc : Товары всегда имели эмоциональное значение.
1970'te bu düşünce toplumun küçük bir kesiminde vardı.
Даниель Янкелович, Yankelovich Partners Market Research Inc :
Amerika'da şirketlerin her zaman en büyük derdi,... arzın talepten fazla olması meselesiydi.
Даниель Янкелович, Yankelovich Partners Market Research Inc : В Соединённых Штатах компании всегда были обеспокоены что предложение будет опережать спрос.
Carr. Todd Carr. "Damage Inc." ten.
Карр, Тодд Карр, Damage, lnc.
Gördüğüm bir filmin olabilir mi?
- Что-нибудь, что я уже видела? - Damage Inc.
Firmasını Lawrence Robertson'la 2020'de kurdu ve Nestor Sınıf 1 robotu... Sağ ol. U.S. Robotics Inc.
Спасибо.
Lean Machine, Inc'deki Bobo, Mullethead Koca Sam.
Peбят из aвтомacтeрcкой - Бобо, Maллетxедa Большого Cэмa.
Gelme sebebim sadece sigorta ile ilgili teknik bir durum.Ödünç vermiş olduğunuz "29 inç büyüklüğünde, mermer, Venüs adında ve eseri yapan" Benvenuto Cellini "
Я по поводу некоторых технических формальностей страховки вашего экспоната. 30 дюймов высеченных из мрамора называются Венера, работа Беноте Челлини.
Bir başka iki inç, mamacita.
На два дюйма ниже, мамасита.
Evleneceğim erkeğin aleti 9 inç ( 22,9 cm ) olmalı.
Вилбур, все дело в том, что нужен особый размер. У моего будущего мужа должен быть член длиной 25 сантиметров
Hayır, efendim. 12 inç, tam yönetmeliğe göre.
Нет, сэр. 12,5 дюймов, как положено.
O zamana kadar nasılsa bir inç büyür!
Сначала вырастите... хотя бы на дюйм!
Zamanla bir inç büyüyeceğini söylemiştiniz.
Вы сказали, чтобы... подросли хотя бы на дюйм.
Yerden 6 inç.
15 сантиметров от земли.
Man : Bu şeyler traş bıçağı gibi- - iki inç uzunluğunda ve ve her biride iki inç uzunluğunda.
Колючая проволока с острыми шипами приблизительно два дюйма длиной на расстоянии в два дюйма.
Güç, tüm beden, bir inç.
Мощь всего тела. В одной точке.
Bir inç daha büyümüşsün gibi görünüyor ama pek ateşli görünmüyorsun, Buddy.
Ты похож на выжатый лимон, ты выглядишь совсем не как обычно, Бадди.
Biz en büyüğüz. Lanet olsun!
кастинг Ћинн рэссел основано на персонажах, созданных евином " стменом и ѕитером Ћэрдом лицезировано со стороны Surge Licensing, Inc.
Yirmibir inç ekran, gerçekçi renkler... ve tatillerde yemek odasına götürebilmemiz için bir taşıma arabası.
С двадцати дюймовым экраном, ярким изображением, тонким звуком... и с маленьким столиком на колесиках, чтобы перевозить его по выходным в столовую.
TV 70 inç mi?
70 дюймов?
ve şunun da 16 inç olması lazım
Вот, расстояние здесь 2 фута.
- Bir inç zırh kaplama.
- Дюймовая броня.
En az altı inç çamura battığına katiyen eminim.
На шесть дюймов в грязи, я абсолютно уверена!
Görünüşe göre Debra'ya bir bahçe vaadetmiş, ama sonra ona danışmadan, 4 inç beton dökerek, kendisine bir basketbol sahası yapmış.
Похоже, что Баннистер... пообещал Дебре сад в новом доме, а потом, не посоветовавшись с ней, начал прокладывать четырёхдюймовые в толщину плиты,... решив устроить там для себя баскетбольное поле.
Acıyı azaltmak için kendime hep tekrarladım, kalktığımda 2 inç, Daha yakın olacağım yıldızlara.
Я терпел боль, напоминая себе, что когда встану, буду ровно на два дюйма ближе к звездам.
- Bunlarla 2 inç daha uzunum.
- В этих малышках я на 5 сантиметров выше.
Zemin 1 inç kadar kuru. Yakın zamanda buraya serilmiş.
А земля сухая.
Bir inç kıpırdasaydım canavar beni öldürürdü, Fakat mürettebatım tehlikedeydi.
Если бы я сдвинулся влево, то зверь бы убил меня, но с другой стороны, команда была в опасности.
- Sintine 18 inç ve yükseliyor.
- Уровень воды в трюме 45 сантиметров. - Прекрасно.
- Yok, inç olarak diyorum. - 1.61.
Нет, нет, ты точно скажи.
O Anne Marie Vicksey'i 3 inç derinliğindeki bir suda bıraktı.
Он оставляет Энн Мэри Виксей в трёх дюймах воды.
Tam gelişmiş bir erkek Afrikalı devekuşu ya da Latin adıyla "struthio camelus" yaklaşık olarak 66 inç boyundadır ve kilosu da 225 ile 350 pound arasındadır ortalama hızları isef saatte 27 mile'dir.
Взрослые самцы африканского страуса, латинское название струтио камелус, которые весят в среднем двести килограммов, могут развивать скорость до двадцати семи миль в час.
lütfen doğu bloğu rock'ının elçilerini selamlayın, kızgın inç.
Поприветствуйте, пожалуйста, послов рока восточного блока. Злосчастный Дюйм!
evet, bu Phyllis Stein, Hedwig ve kızgın inç grubunun yöneticisi.
Да, это Филлис Стэйн, менеджер группы " "Хэдвиг и Злосчастный Дюйм" ".
beni 20 daki... - - "Inç"! "Iç" değil.
" "Дюйм" "! Не " "Дюма" ".
cinsiyet değiştirme operasyonum kötü gitti operasyon sırasında koruyucu meleğim uyuyakaldı artık bir barbie bebek kasığım var ve fazladan "kızgın bir inç"
Мне сделали операцию по изменению пола Мой ангел-хранитель заснул на посту Теперь у меня промежность, как у Барби
6inç dışarı, 5inç içeri gecenin karanlığı çökene kadar saklan, kızgın 1inç'im var, saldırmaya hazırım kızgın 1inç'im var, kızgın inç
Остался лишь злосчастный дюйм Было шесть дюймов, пять ушло Теперь не раздеться, пока не стемнеет
6inç dışarı, 5inç içeri gecenin karanlığı çökene kadar saklan kızgın 1inç'im var, saldırmaya hazırım kızgın 1inç'im var, kızgın inç
Было шесть дюймов, пять ушло Теперь не раздеться, пока не стемнеет Надо начинать жить с оставшимся дюймом
6inç dışarı, 5inç içeri tren geliyor, ben raylara bağlıyım kalkmaya çalışıyorum ama başaramıyorum kızgın 1inç'im var, kızgın inç
Было шесть дюймов, пять ушло Поезд подходит, нужно уезжать Я пытаюсь встать, но нет сил
Hedwig ve kızgın inç!
Хэдвиг и Злосчастный Дюйм!
Çukur gözler, 22 inç bel, Konuşmaya devam edemeyen?
Пустые глаза, талия в двадцать два дюйма, неспособность поддерживать разговор.
Pepsis ya da "Atmaca Tarantula" 5 inç kanat açıklığı ve dünyanın en büyük eşek arısı.
"Пепсисерос", прозванная "убийцей пауков-птицеедов", имеет длину 12 см и является одной из самых крупных ос в мире.
"Damage Inc." in setinde biraz kahve dökmüştüm.
Я пролил кофе на съёмочной площадке "Damage, inc".
- "Damage Inc."
О да.
Tam olarak 5 foot, 11 inç.
Точно 5 футов и 11 дюймов.