Kalk üstümden перевод на русский
122 параллельный перевод
Kalk üstümden!
Слезь!
Kalk üstümden!
Отойди от меня!
Kalk üstümden!
Убирайся.
- Kalk üstümden!
- Пустите меня!
- Kalk üstümden!
- Отвали!
- Kalk üstümden!
Райан.
- Kalk üstümden!
Ты в порядке? А!
Kalk üstümden!
Не трогайте меня!
Kalk üstümden!
Отпустите меня!
Kalk üstümden!
Слезь с моего лица!
Kalk üstümden.
Отстань от меня!
- Kalk üstümden tüy torbası!
- Слезь с меня, шкура!
Kalk üstümden.
Оставь меня, приятель.
Kalk üstümden! Bırak beni!
Пойдите прочь!
Kalk üstümden!
Уйди от меня!
Amy uykusunda beni tekmeleyip, "Myron kalk üstümden!" deyip durdu.
Эми меня толкала во сне и орала "Майрон, отвали"!
Kalk üstümden, seni şeytan lezbiyen kaltak!
Слезь с меня, ты, злобная лесбийская сука.
Kalk üstümden, bok parçası.
- Отстань от меня, ты "бодагит"
Kalk üstümden!
Оставь меня!
Derdin ne? Kalk üstümden!
Отцепись от меня!
Kalk üstümden.
Отстань от меня.
- Kalk üstümden
— Дуайт, слезь!
Kalk üstümden.
Слезь с меня.
- Kalk üstümden!
- Слезь!
- Kalk üstümden!
Слезь!
Buz kamyonu katiliyle seviştiğin gibi benimle de sevişmeyeceksen, kalk üstümden bayan.
Или хочешь меня трахнуть, как трахала Ледяного Убийцу?
Kalk üstümden.
- Отцу есть, о чем волноваться?
Kalk üstümden!
- Слазь с меня!
Ve senin annen de değilim, o yüzden kalk üstümden!
И я тебе не мама, так что слезай с меня!
- Kalk üstümden!
Слезь с меня.
Kalk üstümden!
Встань, блин!
Kalk üstümden.
Слезь с меня!
Kalk üstümden!
Отстань от него! Отстань от меня!
Kalk üstümden, sikik herif.
Руки прочь.
- Kalk üstümden!
- Пусти!
- Derdin ne söyle bakalım. - Kalk üstümden hasta herif!
- А теперь ты чё сделаешь?
- Kalk üstümden, kalk!
- Чё, Санборн, нихуя сделать не можешь?
- Kalk üstümden!
- Отстань от меня!
Kalk üstümden.
Отпусти.
Kalk üstümden.
слезь бля с меня уже...
Kalk üstümden!
Слезь с меня!
Kalk üstümden!
Уйди!
- Çekilin üstümden. - Kalk Frodo.
Вставай, Фродо.
Kalkın üstümden!
Отвалите от меня!
Kalk üstümden!
Отстаньте!
- Aptal! - Kalk üstümden, kabadayı.
— Дурачок!
Kalk üstümden horuldayan şey..
Слезь с меня.
Kalkın üstümden!
Уйдите от меня!
Kalk üstümden!
Ладно, давай просто...
- Kalk üstümden! - Sen de ister misin?
Слезь с меня!
Kusacağım. Kalk üstümden.
Гадость.
kalk hadi 101
kalk dedim 27
kalk oradan 30
kalk artık 28
kalk haydi 34
kalk bakalım 80
kalk üzerimden 21
kalk ayağa 314
kalk dedim 27
kalk oradan 30
kalk artık 28
kalk haydi 34
kalk bakalım 80
kalk üzerimden 21
kalk ayağa 314