Английские фразы | Русские фразы | Турецкие фразы
Translate.vc / турецкий → русский / [ K ] / Kapıyı açayım

Kapıyı açayım перевод на русский

71 параллельный перевод
Anahtar var. Kapıyı açayım.
У меня есть ключ, я открою.
Kapıyı açayım.
Сейчас я вам открою.
- Ben kapıyı açayım.
- Я открою дверь
- Evet, ben kapıyı açayım.
- ƒа, ну давай, открывай дверь.
Kapıyı açayım size.
Сейчас я открою дверь.
Bir dakika kapıyı açayım.
Сейчас ставни раздвину.
Şunu yere tam buraya koyayım ve şu kapıyı açayım.
Пожалуй, сяду в эту. Она мне подойдёт. Открываем дверь.
Kapıyı açayım size.
O, позвольте придержать дверь.
Sakın o kapıyı açayım deme.
Лора, отойди! Не открывай дверь.
Senin için kapıyı açayım.
Позвольте, я открою вам дверь.
- Kapıyı açayım.
Я вам открою.
Kapıyı açayım.
Я только открою дверь.
Sence kapıyı açayım mı?
Как думаешь, открывать?
Size kapıyı açayım.
- Позвольте открыть дверь.
Size kapıyı açayım.
Я придержу двери.
Şimdi izin ver kapıyı açayım, tabağını bırakayım ve gideyim.
Я открою дверь, оставлю поднос и уйду.
Rob, ilk misafirlerimiz geldi. Gidip kapıyı açayım.
Первые гости, я открою.
Yanında kalın, ben kapıyı açayım.
Оставайтесь с ним, я открою им дверь.
Dur, kapıyı açayım.
Позвольте открыть дверь.
Kapıyı açayım sana.
Позвольте вам открыть дверь.
Dur kapıyı açayım.
Давай я открою дверь.
Ben kapıyı açayım.
Я открою дверь.
- Kapıyı açayım.
- О, я открою.
Kapıyı açayım mı?
Мне открыть дверь?
Kapıyı açayım.
Стой. Давай открою дверь.
Ben kapıyı açayım.
Я открою.
Kapıyı açayım. Teşekkür ederim.
Позвольте, я открою.
Sen asla Lois'in gece emzirmelerinin tadına varamayacağın gerçeğiyle yüzleşirken ben de kapıyı açayım.
Ну а пока ты обдумываешь факт, что тебе никогда не насладиться ночным грудным кормлением у Лоис, я открою ворота.
- Senin için kapıyı açayım.
- Позволь открыть тебе дверь.
Bir saniye, kapıyı açayım.
Подождите, дайте я открою дверь.
- Kapıyı açayım.
Я вас провожу.
- Kapıyı açayım mı?
- Мы собираемся пройти через эту дверь?
Sana kapıyı açayım.
Позволь открыть дверь.
İzin ver de kapıyı açayım, olur mu?
Давай я просто дверь открою, ага?
Bekle, Ben kapıyı açayım.
Я открою дверь.
Kapıyı açayım.
Я открою дверь.
- Size kapıyı açayım.
Позвольте я открою вам.
Dur sana kapıyı açayım.
Давай я открою тебе дверь.
Kapıyı açayım.
Позволь открыть дверь.
Senin için kapıyı açayım.
Вот что я вам скажу.
- Kapıyı açayım.
- Я дверь открою.
Gidip kapıyı açayım.
Я открою дверь.
Kapıyı açayım.
Это, наверное, дон Пьетро.
Size kapıyı açayım.
Я вам открою.
Sophia'ya kapıyı ben açayım
Это София. Я открою.
Kapıyı açayım.
Пойду, открою.
Hayır, olmaz kapıyı aç de açayım.
Нет, кажется, я могу открыть гараж прямо сейчас.
Dur açayım kapıyı.
Давайте я вам открою.
Bırak da kapıyı sana açayım.
Позвольте, я открою вам дверь.
Kapıyı sana açayım.
Позволь открыть тебе дверь.
Kapıyı açayım.
Спасибо.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]