Mesleğiniz nedir перевод на русский
31 параллельный перевод
Mesleğiniz nedir Bay Federber?
Эл Федербер. Чем вы занимаетесь, мистер Федербер?
Mesleğiniz nedir?
Ваша профессия?
Bayan Lindnow. Mesleğiniz nedir?
Госпожа Линдноу, скажите, кем вы работаете?
Pekâla, mesleğiniz nedir?
Итак, чем вы занимаетесь?
Bay Wheeler asıl mesleğiniz nedir?
Мистер Уилер, а чем вы, собственно, занимаетесь?
Bayan Vito, şu anki mesleğiniz nedir?
Мисс Вито, какая у Вас профессия?
Mesleğiniz nedir, Bay Brochant?
- А вы чем занимаетесь, месье Брошан?
Mesleğiniz nedir, Homer?
- О, коммивояжер! - Верно.
Mesleğiniz nedir?
Чем вы занимаетесь
- Mesleğiniz nedir Bayan Lyles?
- Кем вы работаете, мисс Лайлз?
- Mesleğiniz nedir?
- И кто вы по профессии?
Şey... Gerçek mesleğiniz nedir?
Если можно скажите, какова ваша профессия?
Söyleyin bakalım, mesleğiniz nedir?
Деточка, расскажите, чем вы занимаетесь?
Sizin mesleğiniz nedir?
А какое ремесло у вас?
- Mesleğiniz nedir?
Какая у вас должность?
Mesleğiniz nedir efendim?
Сэр, и по какому делу вы здесь?
- Mesleğiniz nedir?
- Чем занимаетесь?
Mesleğiniz nedir?
- И кто вы по профессии?
Bay Hobart. Mesleğiniz nedir?
Мистер Хобарт, в чем заключается ваша работа?
- Mesleğiniz nedir?
- Так вы...
B.B.F.'deki mesleğiniz nedir?
– Какие у вас дела в О.Б.Ф.?
Gerçek mesleğiniz nedir, efendim?
- Какая у вас настоящая работа, сэр?
- Mesleğiniz nedir? - İthalatçıyım.
- И чем вы занимаетесь?
Mesleğiniz nedir?
Кем вы работаете?
- Geçmişteki mesleğiniz nedir?
В прошлом.
- Mesleğiniz nedir?
Кто вы по профессии?
Mesleğiniz nedir?
Ваш род занятии?
Mesleğiniz nedir?
Кем работаете?
Bay Zimmerman, mesleğiniz nedir?
Г-н Циммерман, кем вы работаете?
- Mesleğiniz nedir?
Кем вы работаете?
- Mesleğiniz nedir?
Что вам нужно?
nedir 1481
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu 1677
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087
nedir ki 18
nedir peki 37
nedir bu 1677
nedir tüm bunlar 27
nedir bu böyle 22
nedir bütün bunlar 31
nedir bunlar 76
nedir onlar 45
nedir o 1087