Ne yapıyorum ben перевод на русский
642 параллельный перевод
Ne yapıyorum ben böyle?
Что же я делаю?
Ne yapıyorum ben? Şiir mi okuyorum yoksa saç modeli tanıtımı m?
Разговариваю в стиле высокой поэзии... или продаю рекламу причёсок?
Ne yapıyorum ben?
- Что я делаю? Поздравляю.
Ne yapıyorum ben?
Боже, что я делаю?
Ciddî şeyler konuşarak... ne yapıyorum ben, File?
Что бы мне сделать... чтобы заразиться вашей серьезностью, Файл?
- Şeytan çarpsın! Ne yapıyorum ben?
- Чёрт возьми, в своём ли я уме?
- Tanrım, ne yapıyorum ben. - Adelina!
- Господи, перестань!
Aman Tanrım, ne yapıyorum ben burada?
Боже, что я здесь делаю? !
Senin gibi biriyle ne yapıyorum ben ya?
Как я такого кретина выношу?
Burada ne yapıyorum ben?
Что мне здесь делать?
Burada ne yapıyorum ben?
Перестань.
Burada ne yapıyorum ben?
Что я здесь делаю?
Ne yapıyorum ben?
Да что я делаю?
Julian, ne yapıyorum ben burada?
Джулиан, ты не видишь, что я работаю?
Tanrım ne yapıyorum ben?
Господи, что я делаю...
Ne yapıyorum ben?
Что я делаю. Чёрт, что я делаю! ...
Ne yapıyorum ben?
Я псих...
- Ne yapıyorum ben?
- Боже, что я делаю!
Ne yapıyorum ben?
Что я творю?
Ne yapıyorum ben?
Что я делаю?
Ne yapıyorum ben yahu?
О чем я думаю?
Ne yapıyorum ben?
Черт возьми, что я делаю?
Tanrım! Ne yapıyorum ben?
Боже, девчонки, что я делаю?
Ne yapıyorum ben? Ne yapıyorum ben?
Что я делаю?
Sence ne iş yapıyorum ben?
И чем же я занимаюсь, по-твоему?
Ben ne yapıyorum?
Что я делаю?
- Benim suçum değil, basıyorum ama gitmiyor ben ne yapıyım?
Что на тебя нашло? Я же не виноват, что у этой заразы внутри пусто.
Ben burada ne yapıyorum...?
Что я здесь делаю? ..
Ben ne yapıyorum böyle?
Что я делаю?
Ne yapıyorum ben yaa?
Ох!
Ben ne yapıyorum, ya?
Что я делаю?
Ben bana ne derlerse onu yapıyorum.
- А ты полностью обнажаешься? - Это как фотограф скажет.
Ben burada olduğumda ve yazdığımı duyduğunda ya da burada ne bok yapıyorsam yapayım burada olmam demek, çalışıyorum demek.
Когда я нахожусь здесь и ты слышишь, что я печатаю или неважно, что ты там слышишь, но знаешь, что я здесь когда я здесь, это значит, что я работаю.
Ford, bunu sormaktan nefret ediyorum ama ben burada ne yapıyorum?
Форд, я ненавижу это спрашивать, но что я делаю здесь?
Ben ne yapıyorum?
Да что же это я?
Oh, ben ne yapıyorum?
Ах, что же я творю-то?
Ama ben ne yapıyorum?
Но что тут поделаешь?
"Sen ne yapıyorsun?" "Ben burada yaşıyorum." diye bağırdım.
Я говорю, что ж ты делаешь? Я ж здесь живу.
Ne yapıyorum ben?
О, господи, что я делаю?
Tanrım, ne yapıyorum ben?
Что я делаю?
Ben ne yapıyorum?
И о чём только я думаю?
Üçte biri sıkı çalışmaktan, üçte ikisi mirastan,... dullara ve aptal oğullara yığılan faizin faizinden,... ve ben ne yapıyorum : hisse senedi ve gayrimenkul spekülasyonu.
1 / 3 заработана тяжёлым трудом, 1 / 3 унаследована жёнушками и дурными детишками и 1 / 3 это то чем занимаюсь я : спекуляции с ценными бумагами и недвижимостью.
Dur. Ben ne yapıyorum?
Постойте, что я делаю?
Ben ne yapıyorum?
Ступай и ты тоже, Хуч.
Ben de iğrenç şeyler yapıyorum desem ne dersin?
Но, знаешь, я иногда тоже делаю довольно отвратительные вещи.
Ben ne yapıyorum burada ha?
Что, ты думaeшь, я здeсь дeлaю?
- Evet, peki ben ne yapıyorum?
Так что же мне делать?
Ben ne yapıyorum?
Что я творю? Джинн прав.
- Ben ne yapıyorum, sanıyorsun?
- ј чем, по-твоему, € занимаюсь?
Ben, kendi kızkardeşime ne yapıyorum?
Что я делаю со своей собственной сводной сестрой?
Aslında, ben ne yapıyorum böyle arkada?
В конце концов, что я делаю на заднем сиденье?
ne yapıyorum 53
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
beni 794
benoit 19
benjamin 230
bender 52
benedict 20
benny 335
bennett 94
bentley 21
benes 21
ben seni seviyorum 69
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
bennet 26
benson 89
benton 317
benito 18
ben öldüm 53
ben oldum 16
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594