Peder brown перевод на русский
71 параллельный перевод
Ve muhterem Peder Brown.
Преподобный Браун.
Peder Brown!
Преподобный!
Peder Brown.
Отей Браун.
Peder Brown... Hristiyan olmayanlar, bazen acı çekebilirler.
Преподобный Браун, с нехристианами иногда могут быть такие проблемы!
Peder Brown, Onun yaşam tarzına göz yumamam.
Преподобный Браун, я не хочу осуждать его стиль жизни.
Peder Brown 1x02 "Uçan Yıldızlar"
Патер Браун. 1-й сезон, 2-я серия. Летучие звёзды.
- Peder Brown.
Патер Браун.
- Peder Brown!
Патер Браун!
Peder Brown?
Патер Браун?
- Peder Brown, her yerde sizi arıyordum.
Патер Браун, я вас везде ищу.
Hatta durun. Peder Brown!
Патер Браун!
Peder Brown
Патер Браун. 1-й сезон, 10-я серия. Синий крест.
Peder Brown onu çoktan aldı.
Патер Браун уже забрал его.
Sanırım Peder Brown'a ait olan bir şey aldınız.
Кажется, это принадлежит патеру Брауну.
Paketinizin içindekiler merak uyandırıcı, Peder Brown.
Содержимое вашего пакета вызывает интерес, патер Браун.
Peder Brown!
Патер Браун?
Peder Brown!
- Патер Браун!
Peder Brown!
Патер Браун!
Mekana göz kulak olup boş anında yakalamaya çalışıyordun. Peder Brown istasyona doğru hareket etti.
Ты следил за местом, засёк как патер Браун отправился на станцию.
Siz de Flandre'da mıydınız, Peder Brown?
Вы были во Фландрии, патер Браун?
Peder Brown
Патер Браун. 1-й сезон, 5-я серия.
Hem Peder Brown da bunu doğrulayabilir.
И патер Браун может подтвердить это.
Sorun mu var, Peder Brown?
Что-то не так, патер Браун?
Peder Brown
Патер Браун. 1-й сезон, 3-я серия. Неверный контур.
- Peder Brown, Bayan McCarthy.
Патер Браун. Миссис Маккарти.
- Peder Brown elemelerin tam ortasında.
Патер Браун сейчас занят прослушиванием.
Bunun Peder Brown'ın konusu olduğunu düşünüyorum.
Думаю, именно это патер Браун имел в виду.
İsmim Peder Brown.
Меня зовут патер Браун.
Anladığıma göre Bay Harris, Peder Brown, Bayan McCarthy ve Bayan Felicia bu sabah 11 ilâ 12 arasında bahçeleri geziyorlarmış.
Как я понимаю, мистер Харрис, патер Браун, миссис Маккарти и Леди Фелисия были на экскурсии по саду между 11 и 12 утра.
Teşekkür ederim çok naziksiniz ama Peder Brown...
Спасибо, это мило, но патер Браун...
Peder Brown 1x06 "İsa'nın Gelini"
Патер Браун. 1-й сезон, 6-я серия. Невеста Христова.
Peder Brown.
Патера Брауна.
Peder Brown.
- Патер Браун.
Peder Brown nezaret için burada.
Патер Браун присутствует здесь в качестве сопровождающего.
Size siyanür zehirlenmesi miydi Peder Brown?
Как вы думаете, это было отравление цианидом, патер Браун?
Eminim anca Peder Brown'ın yardımıyla memnun kalırsınız.
Думаю, вы только рады помощи патера Брауна.
- Ve bana Peder Brown'ı bulun.
А вам лучше отыскать мне патера Брауна.
- Peder Brown?
Отец Браун?
Peder Brown.
Ах, отец Браун.
Peder Brown
Патер Браун. 1-й сезон, 8-я серия. Дьявольская пыль.
Ama sonra yine ortadan kayboldu ve şimdi de Peder Brown ve Bayan McCarthy deli olduğumu düşünüyorlar.
Но потом она снова убежала, и сейчас патер Браун и миссис Маккартни думают, что я сошла с ума.
Dört tabağım olduğuna göre Bayan McCarthy ve Peder Brown'ı da davet edebilir miyim?
Так как у меня четыре тарелки, я могу пригласить ещё и миссис Маккарти, и патера Брауна?
- Özür dilerim. - Peder Brown!
- Патер Браун!
Ben, Peder Brown.
Это патер Браун.
Peder Brown beni destekleyecektir.
Патер Браун подтвердит.
Peder Brown
Патер Браун. 1-й сезон, 8-я серия. Лик смерти.
Peder Brown, siz bir şeyler planlıyorsunuz.
Патер Браун, вы что-то задумали.
Peder Brown cenaze töreni için konuşmaya gelecek. Bir de hizmetçi sorunu var.
Отец Браун придёт обсудить похороны, и, конечно, эта проблема с прислугой.
Peder Brown burada.
Патер Браун здесь.
Peder Brown ~ Bölüm 9 ~ Belediye Başkanı ve Sihirbaz ~
Патер Браун. 1-й сезон, 9-я серия. Мэр и фокусник.
Peder Brown
Патер Браун. 1-й сезон, 1-я серия. Молот Господень.