Plan değişti перевод на русский
130 параллельный перевод
Plan değişti! Nitro kullanmak istiyor.
Планы изменились, парню нужен нитро.
Plan değişti. Operasyonu Ak Kayalıklarda yapacaksın.
Всё меняется, операцию будем проводить у Белой Скалы...
Plan değişti. AyrıIıyoruz.
Новый план - мы разделимся.
Plan değişti.
... я хочу сказать, что условия изменились.
Plan değişti.
- План изменился.
Plan değişti. Orada 50 / 50 böleceğiz.
План меняется, Мы делимся пятьдесят на пятьдесят прямо на месте.
Plan değişti çocuklar!
План изменился, ребята!
Plan değişti.
Есть изменения в плане.
- Plan değişti. Gitmeliyiz.
Планы изменились, нужно срочно перевезти их.
Plan değişti.
Планы изменились.
Plan değişti Smith.
Планы изменились, Смит.
Plan değişti.
- Измени свои планы.
- Alas, plan değişti yönetim kuruluçok masraflı bir tiyatroyu ayakta tutamayacağına karar verdiler.
Правление фирмы решило, что наших средств не хватит на поддержание столь нерентабельного предприятия, как театр.
Plan değişti.
Меняем план.
Sonra bayan kapıdan başını uzattı ve " plan değişti, Mason.
Потом она просунула голову в дверь и сказала :
Plan değişti, şerefsiz.
Планы изменились, подонок.
Hey Luck, plan değişti.
Эй, Лак, планы меняются.
Plan değişti!
У нас новый план!
Özel time söyle plan değişti.
Изменение плана операции.
Sarah, plan değişti.
Сара, сроки изменились.
Plan değişti.
Меняй свои планы на день.
Dinle, plan değişti.
Послушай, изменение плана.
Bayanlar ve baylar, plan değişti.
Дамы и господа, меняем планы.
Plan değişti!
Меняем планы!
Üzgünüm çocuklar ama plan değişti.
Простите, мальчики, похоже, планы меняются.
- Minibüs nerede? - Plan değişti.
А фургон где?
Evet. Plan değişti. Sen onlarla gidiyorsun.
Да, планы изменились, ты едешь с ними.
Plana göre, birimiz burada kalacaktık. - Plan değişti.
- Я должен был остаться.
Becker, plan değişti.
Бекер, план изменился.
Ne yazık ki, plan değişti.
Вообще-то, планы изменились.
Plan değişti.
План изменился.
Plan değişti.
Меняем планы.
Plan değişti.
У нас изменились планы.
Plan değişti.
Ясно, это меняет планы.
Plan değişti.
Я передумал.
- Plan değişti.
- План изменился.
- 2005 yılına kadar bu böyleydi sonra plan değişti ve kızın Adrian ile kalması gerekti.
Только в 2005-м план откорректировали и решили оставить её с Эдрианом.
Plan değişti. Telefonumu bekle.
План меняется, жди моего звонка.
Plan değişti.
Планы меняются.
Plan değişti!
Планы меняются!
Plan biraz değişti.
Небольшая поправка в планах.
Bak planım biraz değişti.
Послушайте, мы получили небольшое изменение в планах.
Planımız değişti.
Наши планы изменились.
İzinden erken çağırıldığınız için üzgünüm, ama planımız değişti.
Жаль, что вам сократили увольнение. Но наши планы изменились.
Kaçış planı değişti.
План побега меняется.
Plan değişti.
Послушайте. Планы изменились.
Plan değişti, çocuklar. Evet.
Перемена планов, ребята.
Doğum planı değişti.
У нас сейчас новый план родов.
Kamp kapandi, gitmek zorunda oldugumuz soylendi ama plan her gun degisti.
Наш лагерь был закрыт, нам сказали, что мы должны были идти дальше. Но план продолжал изменяться каждый день.
Plan değişti.
Мммм... планы поменялись.
- Tamam, plan degisti!
Хорошо, меняем план!