Vuruldu перевод на русский
1,904 параллельный перевод
116.mıntıkadan iki detektif vuruldu. Kelly ve Moyer.
Это два детектива из 116-го, Келли и Мойер.
- En yakın arkadaşlarımdan birisi vuruldu.
Только что убили моего лучшего друга.
- Vuruldu mu?
В него попали?
Altın çeyreklik geyik vuruldu diyor!
Золотой суперен что это хит.
26 Ortega'da memur vuruldu.
Офицер ранен на 26-Ортега.
Beckett vuruldu!
Беккет, ложись!
Tamirhanenin önünde iki siyah adam tarafından vuruldu, tamam mı?
Его подстрелили два черных парня снаружи гаража.
Clay vuruldu.
Клэя подстрелили.
Clay dün gece vuruldu.
Вчера ночью подстрелили Клэя.
Eğer bir bahisçi olsaydım ki değilim, bahse girerim Yüzbaşı Massey'e şarap şişesiyle vuruldu.
Если бы я была любителем пари, которым не являюсь, я бы поставила на то, лейтенант Масси был забит бутылкой марочного вина.
Birkaç gün önce iş yaparken kankam yüzünden vuruldu.
Несколько дней назад мы с дружбаном были на деле, ему попали в лицо.
Omzundan vuruldu.
Везите меня в больницу!
Kesin birileri vuruldu.
- Похоже на выстрелы.
Adamlarından biri vuruldu.
Один из его солдат был ранен.
Komiser Gordon vuruldu.
Комиссара Гордона ранили.
Fakat babam birkaç yıl sonra kumar borcu yüzünden vuruldu ve onu çok iyi hatırlıyorum.
Но несколько лет спустя моего отца застрелили. Из-за карточного долга. Это я помню отлично.
Efendim, vuruldu. Myoko vuruldu, efendim.
Сэр, попадание. "Миоко" поврежден.
İki adam vuruldu.
У нас двое раненых.
Memur vuruldu. Memur vuruldu.
Офицер ранен!
Tekrar ediyorum, memur vuruldu.
- Повторяю : офицер ранен!
Bana aldığı silahla vuruldu.
В него стреляли из моей пушки!
Bir görevli vuruldu.
Один человек убит.
Ajan vuruldu!
Агент убит!
Onlara hain damgası vuruldu.
Обвинил их в предательстве...
Çinlilerin uçağı vuruldu ve dağlık alandaki Gazak denen bir cehennem çukuruna düşmüş.
Китайский самолет Был сбит в горах возле Ганзга
Nobel töreninde ateş açıldı. Beş kişi vuruldu. Kurtulan var mı bilmiyoruz.
На Нобелевском банкете произошла стрельба, ранены не меньше 5 человек, и мы не знаем, живы ли они.
Senin olduğun salonda iki kişi vuruldu.
Два человека были застрелены в комнате, в которой находилась ты, меньше часа назад.
NOBEL BAŞKANI VURULDU
Резня в ратуше. Председатель Нобелевского комитета убита.
Oğlum vuruldu.
В моего сына стреляли.
Carl'da vuruldu.
А Карла все равно ранили.
Oraya gittigimizde isler karIstI ortagIm öldü, Calvin Candie vuruldu ve herkes beni suçlamaya karar verdi ve buradayIm iste.
Мы отправились туда за ними, но все пошло не так - моего напарника убили, Кэлвина Кэнди подстрелили. А потом все решили обвинить меня, и вот я здесь.
Efendi vuruldu.
Хозяина убили.
Memur vuruldu! Yardıma ihtiyacım var lan!
Офицер ранен!
Hatta sanırım annem ona hafiften vuruldu.
Я думаю моя мама немного влюблена в него.
Uçağımız üç mil ötede vuruldu.
Наш самолет упал. В двух милях отсюда.
Vlad, Demyan için vuruldu.
Влад пулю получил за Демьяна.
Hayır Larry, birçok insan gözünden vuruldu.
Не, погоди, Ларри. Полно народу грохнули, выстрелив в глаз.
O boynundan dosdoğru vuruldu.
Его ранили в шею.
Birisi vuruldu!
Лю подстрелили!
Vuruldu.
Они его застрелили.
* Bir kızla tanıştım, vuruldu bana *
* Я встретил девушку - она была без ума от меня *
Biri vuruldu.
Один подозреваемый ранен.
Şüpheli yaralı, boynundan vuruldu.
Огнестрельное ранение в шею.
- Polisler vuruldu!
- Офицеры ранены!
Vuruldu!
Он был застрелен!
Stan, Haley vuruldu!
Стэн, в Хейли стреляли!
Kim vuruldu?
И кого ранили?
- İğne vuruldu. Uysal durumda.
Уже вкололи.
Ajan vuruldu.
Агент убит.
Altın Salon'da iki kişi vuruldu.
Два выстрела в золотом зале, два выстрела в золотом зале, приём!
Mark vuruldu.
- Два.