Yi arayacağım перевод на русский
87 параллельный перевод
Yoksa eski yerimize dönmek için Holiday lnn'de Bay Ronzini'yi arayacağım.
Иначе я позвоню м-ру Ронзини и попрошу взять нас назад.
Hayatım, yarın Freddie'yi arayacağım, tamam mı?
Хорошо, завтра я позвоню Фрэди.
Onu bana teslim etseniz iyi olur, yoksa Bayan Rossi'yi arayacağım.
Да, но вам лучше сдать его мне, или мне придется звонить м-с Росси.
- Tutmadım ve Albany'yi arayacağım.
Нет, я звоню в Олбани.
Bay Conti'yi arayacağım.
Я звоню мистеру Конти.
Dr. Signorelli'yi arayacağım.
Я звоню доктору Сигнорелли.
Pekala, NBC'yi arayacağım.
Ладно, позвоню на NBC.
- Brody'yi arayacağım. - Brody kim?
- Я позвоню завтра Броди,
Doktor Parenti'yi arayacağım. Senine görüşüp donör prosedüründen geçmeni isteyeceklerdir.
Ну, я позвоню доктору Паренти и... я устрою вам встречу и процедуру донорства.
- Ben Lorne'yi arayacağım.
- Я позвоню Лорну.
Güzel. Eve döner dönmez Natalie'yi arayacağım.
Как вернусь домой, сразу же позвоню Натали.
132'yi arayacağım ; belki listededir.
В справочной может быть ее телефон.
Chloe'yi arayacağım.
Слушай, я щас позвоню Хлое
Marty'yi arayacağım.
Я звоню Марти.
Olanları anlatmak için Marshall ve Lily'yi arayacağım.
Я собираюсь позвонить Маршаллу и Лили и рассказать им об этом.
Ben Angie'yi arayacağım.
Позвоню Энжи.
Sookie'yi arayacağım.
Я позвоню Соки.
Tamam. Farnsworth'ü bana ver. Tekrar Artie'yi arayacağım.
Ладно, дай видеофон, я попробую вызвать Арти.
- Hayır. - Jamie'yi arayacağım.
- Нет, я звоню Джейми.
Rossi'yi arayacağım.
Я позвоню Росси.
Lonnie'yi arayacağım ve duvarı örmelerine isteyeceğim belki birkaç yıl sonra bunu tekrar denerim.
Я просто позвоню Лонни, и мы заделаем стену и может через пару лет мы вернемся к этому вопросу.
Hiçbir şey olmuyor Sanırım Debbie yi arayacağım
Ничего не происходит. Позвоню-ка я Дебби.
Ben dışarıda bekleyip Debbie yi arayacağım
Ты иди, а я тут подожду, позвоню Дебби.
E.'yi arayacağım ve çalıştığından emin olacağım.
Я позвоню Рику -... и убежусь, что он работает?
E.'yi arayacağım.
- Да, нужно позвонить Рику.
Pekala, Fi'yi arayacağım.
Ладно. Позвоню Фи.
Şansa bırakamayız, Pundit Ji'yi arayacağım.
Не будем рисковать. Я свяжусь с Мудрейшим Джи.
Artie'yi arayacağım bakalım orada neler oluyor.
Позвоню Арти, узнаю, что там у них
Valerie'yi arayacağım ve beni geri alması için yalvaracağım.
Я позвоню Валери и буду умолять ее взять меня обратно.
Anlaşılan posta veri tabanında Matt L'yi arayacağım.
Похоже, мне придется прошерстить базу почтовых служащих в поисках любого Мэтта Л.
Mo Ne'yi arayacağım.
Я позвоню Мо Не.
Bir adım daha yaklaşırsan yoksa K.H.D.'yi arayacağım!
Еще один шаг, и я на полном серьезе общество защиты прав животных!
Pekala Mozzie'yi arayacağım.
Хорошо, я позвоню Моззи.
Sana Bernie'yi arayacağımı söylemiştim.
Я же сказал, что собираюсь позвонить Берни.
Nikki'yi arayacağımı sanıyorlar.
Считают, что я сразу брошусь звонить Никки.
Bak, ben Bonnie'yi arayacağım.
Я позвоню Бонни.
Ben Annie'yi arayacağım, Kevin.
Я поищу Энни, Кевин.
Büyük kötü kurt için ABP'yi arayacağım.
Я сообщю всем постам, чтобы искали Большого Серого Волка.
Hayır, Frankie'yi arayacağım.
Нет, я звоню Френки.
Fi'yi arayacağım.
Я позвоню Фи.
Kasetteki kızı, Jenny'yi arayacağım.
Дженни, девушке с видео. Это не только мой зад там, а и ее, буквально.
Eğer şimdi Dr. Cristo'yu arayıp Johnny'yi oradan çıkartmazsan, ben arayacağım.
Если вы не позвоните д-ру Кристо прямо сейчас и не вернёте Джонни обратно, то я сама сделаю это.
Melanie'yi tekrar arayacağım.
Наверное я позвоню Мелани.
Ayrıca Dr. McGauby'yi de arayacağım. Ameliyat için hazırlıklara başlayalım.
Я также позвоню доктору Мугави и передвину операцию.
- Ellie'yi arayacağım.
" ерт, да! Ёнди!
Edge'yi yine arayacağım.
Я позвоню Комбу ещё раз.
Angie'yi arayacağım.
Я звоню Энджи.
- Harry'yi arayacağım.
- Я позвоню Гарри.
Julianne'yi bu aramayı takip etmesi için arayacağım, tamam mı?
Я скажу Джулиане отследить звонок, хорошо?
Annie'yi kendim arayacağım.
Я сам выслежу Энни.
Lassie'yi arayacağım.
Я звоню Лэсси.
arayacağım 66
yi ara 86
yı ara 33
yi arıyorum 81
yı arıyorum 67
yi arıyor 26
yı arıyor 24
yı aradım 22
yi arayın 25
yi ara 86
yı ara 33
yi arıyorum 81
yı arıyorum 67
yi arıyor 26
yı arıyor 24
yı aradım 22
yi arayın 25