Yoksa onu öldürürüm перевод на русский
84 параллельный перевод
Yoksa onu öldürürüm!
Я убью его, если увижу!
Geri çekil. Yoksa onu öldürürüm.
Отойдите, или я убью его
Geri çekil, yoksa onu öldürürüm!
- Назад или я убью её!
Köprüyü geç, yoksa onu öldürürüm.
Иди через мост или я убью её!
Bu gece benimle geliyorsun, yoksa onu öldürürüm.
Или ты уедешь со мной сегодня ночью, или я убью его.
Yoksa onu öldürürüm, bayım!
Я убью её, слышишь?
Yoksa onu öldürürüm.
В противном случае я ее убью.
Yoksa onu öldürürüm!
Или я убью ее!
- Silahlarınızı atın, yoksa onu öldürürüm.
- бросте оружие, или я убью ее. - Нет!
( bozuk ) Beni durdurmaya kalkmayın, yoksa onu öldürürüm.
Не пытайтесь меня остановить или я убью его.
Silahları bırakın yoksa onu öldürürüm.
Бросьте оружие, или я убью её.
- Kes yoksa onu öldürürüm!
Или я убью её.
Yoksa onu öldürürüm, kendimi de!
я убью себя и его заодно.
Uzak durun, yoksa onu öldürürüm.
Не приближайтесь, или я убью её!
Sen ve çocuk ayağa kalkıp ellerinizi kaldırın, yoksa onu öldürürüm.
Ћеди, ты и твой сынок, встать! – уки на голову, или € убью старика.
- Geri çekilin yoksa onu öldürürüm.
- Назад или я его убью.
- Geri çekilin yoksa onu öldürürüm!
- Стоять, или я его убью! - Прошу.
Monogram'ı hemen bana getir. Yoksa onu öldürürüm.
Принеси мне Сайфер прямо сейчас или я убью её!
İndir silahını, yoksa onu öldürürüm.
Опусти оружие или я убью его.
Yere at yoksa onu öldürürüm.
Брось это или я убью ее.
Bu adamların ikisine de benimle hemen Pamorah'a gitmelerini emredeceksin yoksa onu öldürürüm.
Прикажи обоим мужчинам идти со мной в Памору сейчас. или я убью его.
- Cole, silahlarını indirmelerini söyle yoksa onu öldürürüm!
Коул, прикажи им бросить оружие или я его убью.
Oğlumun yerini söyle yoksa onu öldürürüm.
Ты скажешь мне, где мой сын. Иначе я его пристрелю.
Silahlarınızı atın yoksa onu öldürürüm.
Бросайте оружие, или я убью её.
Bana kim olduğunuzu söyleyin yoksa onu öldürürüm.
Говорите, кто вы такие, или я его убью.
Ve döneceksin. Yoksa onu öldürürüm.
Ты вернёшься иначе я убью её.
İndir yoksa onu öldürürüm.
Опусти сейчас же, или я убью её!
Yoksa onu öldürürüm.
или она умрет
Geri çekilin yoksa onu öldürürüm!
Назад! Стойте на месте или я убью ее!
Geri bas, yoksa onu öldürürüm!
Назад, или я убью его.
Dediğimi yap, kardeşim, yoksa onu öldürürüm.
Живо, дорогой братец, или я пристрелю её.
Bana o numarayı gönder yoksa onu öldürürüm.
Пришли мне номер, или я её убью.
Bana numarayı gönder, yoksa onu öldürürüm.
Отправь мне номер, или я убью её.
Bana numarayı gönder yoksa onu öldürürüm.
Пришли мне его номер. Или я убью ее.
Bana numarayı gönder yoksa onu öldürürüm.
Пришли мне серийник, или я ее убью.
Silahını bırak yoksa onu öldürürüm!
Теперь бросай пистолет или я убью его!
Beni şimdi vur yoksa onu öldürürüm!
Пристрели меня сейчас, я убью её!
Geri çekilsen iyi olur yoksa onu öldürürüm.
Не знаешь, через что я прошел.
Uzaklaş yoksa onu öldürürüm.
Отойди или я убью его!
- Hemen bırak onu yoksa seni öldürürüm.
-... я сказала отпусти его.
İndir onu yoksa öldürürüm.
Поставь ее, или я его убью.
Adalet sağlansın yoksa onu kendi ellerimle öldürürüm, hemen şuracıkta!
Я требую справедливости. Или я сам убью ее прямо сейчас.
Ver onu yoksa seni öldürürüm.
Дай мне его, или я убью тебя.
- Bırak onu! - Vur beni yoksa seni öldürürüm!
- Стреляй или я убью тебя!
Söyle yoksa onu öldürürüm.
Говори, или я убью его!
Bırak onu yoksa seni öldürürüm.
Отпусти его... или я убью тебя.
Geri çekilin yoksa onu öldürürüm!
Отвали или я убью его!
- Susmasını söyle, yoksa onu da öldürürüm.
- Заткнись. - Рассел, нет.
Öldürmek için 24 saatin var. Yoksa kalkar oraya gelir onu bizzat ben öldürürüm.
У вас 24 часа, чтобы его убить, иначе я сам приду к вам... и сам его убью.
Batır yoksa öldürürüm onu. Hemen!
Сделай себе укол, или я его убью.
Onu bırak yoksa kendimi öldürürüm.
Отпусти его или я убью себя.
onu öldürürüm 54
öldürürüm 37
öldürürüm seni 23
yoksa 930
yoksa sen 40
yoksa ben 17
yoksa ne olur 26
yoksa ne 75
yoksa o 24
yoksa seni öldürürüm 37
öldürürüm 37
öldürürüm seni 23
yoksa 930
yoksa sen 40
yoksa ben 17
yoksa ne olur 26
yoksa ne 75
yoksa o 24
yoksa seni öldürürüm 37