Aliena Çeviri İspanyolca
61 parallel translation
No longer Celia but Aliena.
Ya no seré Celia seré Aliena.
But I must comfort the weaker vessel therefore courage, good Aliena.
Pero debo conformar a la sangre más débil así que, ¡ ten fortaleza, Aliena!
I'll tell thee, Aliena I cannot be out of the sight of Orlando.
Te lo digo, Aliena no soporto no ver a Orlando.
But say with me I love Aliena.
Pero repite conmigo amo a Aliena.
If you do love Rosalind so near the heart as your gesture cries it out when your brother marries Aliena shall you marry her.
Si de veras amas a Rosalind con todo tu corazón como tus gestos lo explicitan cuando tu hermano se case con Aliena te casarás con ella.
Homosexuality is a condition, and because it alienated me or set me apart from the beginning, it served as a catalyst for self-examination, or... a detailed realization of my environment and... the reasons why everyone else is different and
La homosexualidad es una condición, y debido a que esto me aliena o me aparta y aísla desde siempre, sirve como un catalizar de la autoexploración, o... o un detallado "darme cuenta" de mi ambiente y... las razones del por qué todos somos diferentes
But I made a promise to Aliena's mother. The girl could choose her own husband.
Pero le hice una promesa a la madre de Aliena de que la niña podría elegir a su propio marido.
- Aliena.
Aliena...
Such a shame about William and Aliena.
Qué vergüenza lo de William y Aliena.
Aliena!
¡ Aliena!
I'm Aliena, daughter of the earl.
Me llamo Aliena, soy la hija del conde.
I must have protection for the lady Aliena and her brother Richard.
Debo tener protección para Lady Aliena y su hermano Richard.
Aliena?
¿ Aliena?
Still pining for Aliena?
¿ Sigues suspirando por Aliena?
- Please, call me Aliena.
Por favor, llámame Aliena.
We pray the King is in a gracious mood, Aliena.
Rogamos por que el rey esté de un humor generoso Aliena.
Thank you, Aliena.
Gracias, Aliena.
Of Aliena.
Con Aliena.
Aliena, don't go.
Aliena, no te vayas.
Come, Aliena!
¡ Ven, Aliena!
Leave it, Aliena!
¡ Déjalo Aliena!
Stay here, Aliena.
Quédate aquí, Aliena.
- I love you, Aliena.
- Te amo, Aliena.
Aliena.
A Aliena.
Today, on this third Sunday in July, I announce the banns of marriage between Alfred, son of Tom Builder, and Aliena of Shiring.
Hoy, en este tercer domingo de julio anuncio las amonestaciones del matrimonio entre Alfred hijo de Tom Builder y Aliena de Shiring.
Aliena!
¡ Aliena! ¡ Aliena!
"My dear Bishop, knowing of your interest in Jack Jackson, " I write to inform you that he's being held in prison " due to an attachment he seems to have formed with Aliena of Shiring.
Mi estimado Obispo sabiendo de su interés en Jack Jackson le escribo para informarle que está detenido en prisión debido a la inclinación que parece haber desarrollado hacia Aliena de Shiring.
You love Aliena, don't you?
Amas a Aliena, ¿ no es así?
An oath's just words, Aliena.
Una promesa son sólo palabras, Aliena.
Alfred and Aliena are now married in the eyes of God.
Alfred y Aliena ahora están casados a los ojos de Dios.
Where's Aliena?
¿ Dónde está Aliena?
You have to find him, Aliena.
Tienes que encontrarlo, Aliena.
Aliena, he's beautiful.
Aliena, es hermoso.
I was locked up to keep me away from Aliena.
Fui encerrado para mantenerme lejos de Aliena.
I'm here to ask you, on behalf ofAliena, to apply for an annulment.
Estoy aquí, en nombre de Aliena para solicitar una anulación.
And Aliena.
Y a Aliena.
I haven't a clue, but Aliena has a visitor who does.
No tengo idea, pero Aliena tiene un visitante que sí.
Aliena, what is it?
No, no.
Well, that was your naive promise, Aliena, not mine.
Bueno, esa fue tu ingenua promesa, Aliena, no mía.
Aliena, the roof, everything that is important in my life.
Aliena, el techo todo lo que es importante en mi vida.
And as for Aliena, she believes in you more than you do.
Y Aliena cree en ti más que tú.
King Stephen has awarded the title to Richard, whose father once ruled here, and whose sister, Aliena, some of you may remember.
El Rey Stephen concedió el título a Richard su padre una vez gobernó aquí y su hermana, Aliena, algunos quizá la recuerden.
No, he attacked Aliena.
No, el atacó a Aliena.
He scratched himself, Aliena.
Se ha rasguñado él mismo, Aliena.
It's Aliena I wanna stab, and not with a knife.
Es a Aliena a la que quiero apuñalar, y no con un cuchillo.
Go you and prepare Aliena.
Ve y prepara a Aliena.
Aliena! Yah! Yah!
¡ Aliena! Arde, bruja.
Ma!
¡ Madre! Aliena me avisó.
Aliena sent word.
Quiero ayudar.
- You have your work, Aliena.
Tú tienes tu trabajo, Aliena.
- He attacked Aliena.
- Atacó a Aliena.