Aliens Çeviri İspanyolca
5,403 parallel translation
Aliens definitely don't exist, especially two of them.
Los alienígenas seguro que no existen, especialmente esos dos.
What do you know, you alien sympathizer?
¿ Y tú qué sabes, simpatizante pro-aliens?
It seems the aliens have accepted full responsibility for the destruction of the Gaslamp District and have promised many more attacks worldwide.
Parece que los alienígenas han aceptado toda la responsabilidad por la destrucción del distrito histórico, y han prometido muchos más ataques por todo el mundo.
Is it the work of Parisian fashionistas or is it... aliens?
¿ Es por obra de modistas parisinos o es por los... alienígenas?
Or maybe they're aliens come to conquer the planet.
O tal vez son extranjeros llegado a conquistar el planeta.
It is not being used to keep out illegal aliens, but rather to deport legal residents like Robert, who simply walked on to the wrong line!
No esta siendo utilizado para dejar afuera inmigrantes ilegales, sino mas como para deportar a residentes legales como Robert, quien simplemente se formo en la línea equivocada!
No mention of aliens?
¿ No dicen nada de extraterrestres?
You can't just bring aliens here for some stupid movie.
No puedes traer extraterrestres aquí solo para una estúpida película.
Aliens descended on New York, remember?
Los alienígenas descendieron en Nueva York, ¿ recuerdas?
- It was about aliens.
- Trataba de extraterrestres.
And it was basically saying that aliens exist and the government's, like, covering it up.
Y básicamente estaba diciendo que los extraterrestres existen y que el gobierno estaba, como, encubriéndolo.
Why are these aliens only ever abducting farmers and people who live in trailer parks?
¿ Por qué los extraterrestres solo abducen agricultores y personas que viven en parques de caravanas?
A light flashing as if they were taken by aliens.
Uno pensaría que fueron secuestrados por extraterrestres.
Since it's near a harbor, there are many illegal aliens who live here briefly, and flee the country.
Como está cerca del puerto... hay muchos extranjeros ilegales... que viven aquí poco tiempo y huyen del país.
If I do, the aliens will win.
Si lo hago, los extraterrestres ganarán.
I know that you're aliens and there's a swarm of killer alien bees right outside that door.
Sé que sois extraterrestres y hay un enjambre de abejas asesinas... justo detrás de la puerta.
- Why, aren't they aliens too?
- ¿ Por qué, son también extraterrestres?
I know that you're aliens, and there's a swarm of killer alien bees right outside that door.
Sé que sois extraterrestres, y que hay un enjambre de abejas asesinas justo detrás de esa puerta.
- Even aliens have to go to school.
- Incluso los extraterrestres tienen que ir a clase.
Maybe that acid-free sleeve she was carrying did contain something important, like the letter that Nixon wrote confirming the presence of aliens, or even a map that reveals...
Quizás la funda libre de ácidos que llevaba sí contenía algo importante, como la carta que Nixon escribió confirmando la presencia de alienígenas, o incluso un mapa que revele...
I mean, when you humans moved unknowingly into our gated community of aliens, I knew there was much you had to teach us, but are we really ready for "Taboo"?
Quiero decir, cuando loshumanos se mudaron sin saberlo a nuestra comunidad privada de aliens, sabía que tenían mucho que enseñarnos, pero ¿ estamos realmente preparados para Tabú?
- stories about aliens and home planets.
- las historias sobre aliens y planetas.
Did ancient aliens really help to shape our history?
¿ Los alienígenas ancestrales realmente ayudaron a moldear nuestra historia?
And not long ago, I would have dumped ESP in the "aliens and portals are for crazy people" pile. But now...
Y no hace mucho hubiera mandado ESP al montón de "aliens y portales son para los chiflados".
And we'll make contact with aliens.
Y vamos a hacer contacto con extraterrestres.
for a family of aliens- - oh, my god.
Para una familia de aliens... Dios mío.
They were both responders when the aliens crashed New York.
Ambos respondieron cuando los alienígenas atacaron Nueva York.
Human weapons. My God, what's next, aliens?
Las armas humanas. ¡ Dios mío, qué será lo próximo, los extranjeros?
Did ancient aliens really help to shape our history?
¿ Los alienígenas ancestrales ayudaron realmente a moldear nuestra historia?
Francine, what are we teaching our children and aliens and fish?
Francine, ¿ qué estamos enseñando nuestros hijos y los extranjeros y los peces?
And we're the aliens, and they're the humans.
Y nosotros somos los extraterrestres, y ellos los humanos.
So, Asgardians are aliens from another planet that visited us thousands of years ago?
Por lo tanto, son asgardianos alienígenas de otro planeta que nos visitó hace miles de años?
And because we couldn't understand aliens, we thought they were gods?
Y debido a que no podía entender los extranjeros, pensamos que eran dioses?
Do you think other deities are aliens, too?
¿ Crees que los demás deidades son extranjeros, también?
Aliens brought it.
Los extranjeros trajeron.
I've spent some one-on-one time with aliens before.
He pasado un uno--a - - uno tiempo con los extranjeros antes.
The idea of aliens on the moon has been communicated through paintings, songs and literature.
La idea de que allí hay extraterrestres ha sido comunicada en pinturas, canciones y relatos.
Did you cancel the Christmas Festival because aliens will use brightly-colored trees as their landing beacons?
¿ Has cancelado el Festival de Navidad porque los extraterrestres pueden usar las luces de los árboles como balizas?
Did ancient aliens really help to shape our history?
¿ Acaso los antiguos alienígenas nos ayudaron a modelar nuestra historia?
This stark, bleak, humans vs aliens fight-to-the-death quickly hoovered up coins worldwide.
esta fuerte, triste, batalla hasta la muerte de humanos vs aliens rapidamente fue aspirando monedas a traves del mundo.
The music sped up as soon as aliens got closer to you, and it was like that excitement and that,
La musica se aceleraba segun los aliens se iban acercando, y era como la excitación y tal,
We can fight aliens.
Pelearemos contra los extraterrestres.
Yeah, and him fighting aliens... would make your book sales huge.
Sí, y si pelea contra los extraterrestres, venderías millones.
- What about aliens?
- ¿ Qué me dices de los extraterrestres?
Did you... kill all the aliens too?
¿ También habéis matado a todos los extraterrestres?
Are all aliens good or bad?
¿ Los extraterrestres son buenos o malos?
You know, it's not black and white with aliens.
Con los extraterrestres no es o blanco o negro.
Then I wish for all aliens to be bad so we can kill them.
Entonces deseo que los extraterrestre sean malos para poder matarlos a todos.
Did ancient aliens really alter our DNA in an effort to make us better, smarter and perhaps more like themselves?
¿ Alteraron realmente los antiguos alienígenas nuestro ADN con la intención de hacernos mejores, más listos y quizás más parecidos a ellos mismos?
When you're watching Doctor Who, the aliens are pretty much, I like to call "haters."
Cuando te pones a ver Doctor Who, los alienígenas son un poco, como diría yo "envidiosos".
In science fiction, there's that moment when the flying saucer lands on the White House lawn and he comes out, and we're all right there on the edge of our seats wondering, what do the aliens look like?
En la ciencia ficción, está ese momento del platillo volador sobrevolando el jardín de la Casa Blanca y sale él, y allí estamos, al borde de nuestros asientos preguntándonos, ¿ a qué se parecen los alienígenas?