Alpha Çeviri İspanyolca
5,991 parallel translation
Alpha... mortars and rocket fire.
Alfa,... morteros y disparos de cohetes.
Alpha, to follow.
Alfa, a seguir.
Alpha Oscar Three Charlie Zulu, come in.
Alfa Oscar Tres Charlie Zulu, adelante.
Alpha Oscar Three Charlie Zulu, come in?
Alfa Oscar Tres Charlie Zulu, ¿ adelante?
Alpha team, what do you have for us?
Equipo Alfa, ¿ qué nos tienes?
Alpha team leader, do you copy?
Líder del equipo Alfa, ¿ me copias? Copiado.
Command, this is alpha team leader.
Comandante, habla el líder del equipo Alfa.
Alpha Beta Gama Theta.
Alfa Beta Gama Theta.
It's compartmented, but we need an NSA Alpha Team to pinpoint Amir's exact location ASAP.
Es secreto pero necesitamos que un equipo Alfa de Seguridad Nacional... localice el paradero exacto de Amir lo antes posible.
I can't authorize an Alpha Team.
No puedo autorizar un equipo Alfa.
But Betas are only triggered by an encounter with an Alpha.
Pero los Betas se activan sólo si encuentran un Alfa.
All that "Alpha-Beta" nonsense.
Toda esas tonterías del Alfa-Beta.
~ I don't buy into all that Alpha-Beta stuff.
- No compro eso del Alfa-Beta.
Alpha to the center.
Alpha al centro.
One who lowers his tail before the alpha.
Quien reduce su cola antes de la alfa.
So you down for being my alpha team leader?
Así que bajar por ser mi jefe de equipo alfa?
Everyone else here goes with you to Alpha Station.
Los demás van contigo a la estación Alfa.
Look... we go with Kane to Alpha Station, we get reinforcements, weapons, then we find our friends.
Mira... vamos a ir con Kane a la Estación Alfa, conseguiremos refuerzos, armas, entonces encontraremos a nuestros amigos.
Aluminum reacts with the alpha particles, but gallium is a real possibility.
El aluminio reacciona con las partículas alfa... pero el galio es una posibilidad real.
Do you know the speed at which plutonium emits alpha particles?
¿ Sabe a la velocidad a la que el plutonio emite partículas alfa?
We co-host with the Alpha Rhos.
Somos co-anfitriones con los Alfa Rhos.
A small group of Alpha males calls the shots and hoards the resources, while the rest live off the leftovers.
Un pequeño grupo de machos alfa toman las decisiones y atesoran los recursos, mientras el resto vive de las sobras.
Just because you're the dominant individual, typically an Alpha male, doesn't mean that you get anything you want.
Solo porque seas el individuo dominante, típicamente el macho alfa, no quiere decir que puedes tener lo que quieras.
Sarah has found the Alpha is less a dictator and more a leader of a coalition government.
Sarah ha descubierto que el alfa es menos un dictador y más un líder de un gobierno de coalición.
So Jackson is MIA, and Oliver seems to think he's the alpha.
Jackson está perdido en acción y Oliver cree ser el alfa.
Like this salesman, Mike Moffet, joined the company... total alpha male, loud and brash.
¿ Te gusta esta vendedor, Mike Moffet, se unió a la empresa total de macho alfa, fuerte y temerario
Alpha one, I'm at your 3 : 00.
Alfa uno, estoy a tus tres.
Two down, negative on target Alpha.
Dos caídos, negativo en el objetivo Alfa.
Target Alpha still unaccounted for.
Objetivo Alfa no contabilizado.
No visual on target Alpha.
No veo al objetivo Alfa.
Target Alpha is K.I.A.
Objetivo Alfa muerto en acción.
Repeat, target Alpha K.I.A.
Repito, objetivo Alfa muerto en acción.
We are approximately 80 minutes from DZ Alpha Bravo.
Estamos a unos ocho minutos de ZL Alfa Bravo.
Team Alpha, Team Bravo, get ready to bound.
Equipos Alfa y Bravo, prepárense para salir.
Love Patrol Alpha.
Love Patrol Alpha.
Zombies and gentlemen, I'm Mable, they're Dipper and Stan and together, we are Love Patrol Alpha!
Zombies y caballeros, soy Mabel, ellos son Dipper y Stan, y juntos, ¡ Somos Love Patrol Alpha!
Dean is the alpha male of the Monkey It is the leading spiritual revolution. - In large walls, Potter accelerated the game, high risk of escalating speed
Dean es el macho alfa de los Monkey es el que condujo espiritualmente la revolución.
The werewolves may be answering to the witches, but they still have an Alpha.
Los lobos puede que estén respondiendo ante las brujas, pero aún tienen un alfa.
After Francesca Guerrera took over the wolves, she offered me a moonlight ring as long as I'd call her Alpha.
Después de que Francesca Guerrera tomara el control de los lobos, me ofreció un anillo de luna siempre y cuando la llamara alfa.
Even if they did pledge allegiance to a witch, all that means is, they need an Alpha.
Incluso si le juraron lealtad a una bruja, eso significa que necesitan un alfa.
You don't want to be the Alpha, fine.
No quieres ser el alfa, vale.
Tell me you got your Alpha.
Dime que tienes al alfa.
You're the Alpha.
Eres el alfa.
You're the Alpha.
Tú eres el alfa.
So I'll do the same for you, but our people need their Alpha.
Así que voy a hacer lo mismo para ti, pero nuestra gente necesitan su alfa.
Where's your Alpha?
¿ Dónde está tu alfa?
See, after a few centuries, everybody had the same abilities, so Alpha marriages became political.
Mira, tras algunos siglos, todos tenían las mismas habilidades, así que el matrimonio de alfas se convirtió en algo político.
I'm not the Alpha.
No soy el Alfa.
Because he's the Alpha.
Porque es el alfa.
I'm the last of the Labonair line, which makes me an Alpha.
Soy la última en el linaje Labonair, lo que me convierte en un Alpha.
Alpha team approaching standby position.
Equipo Alfa aproximándose a la posición de espera.