Andreotti Çeviri İspanyolca
114 parallel translation
- Giulia Andreotti.
- Julia Andreotti.
Will you sign my cast?
¿ Me firma, por favor? Está la de Peppino Di Capri, de Loiacono... y del honorable Andreotti. Aquí mismo.
"There is no rose without thorns." There is no government without Andreotti.
Ay querida, no hay rosa sin espinas. No hay gobierno sin Andreotti.
Take that to Andreotti!
¡ Lleva esto a Andreotti!
Andreotti must get a vote of confidence from the parliament. No special laws, the already existing are enough... if they're applied.
Debemos convencer a Andreotti que pida al Parlamento, un voto de confianza inmediato, para impedir la tentación de leyes especiales.
... and after the vote, the president of the council Giulio Andreotti made a statement...
luego del voto en el Parlamento, el presidente del consejo Andreotti a hecho esta declaración :
That's why you and your pal Andreotti didn't inform the Parliament...
Es por eso que no han informado al Parlamento, Ud. y su socio Andreotti.
Last night, Andreotti restated the line of firmness and never named Moro once.
Lo escribimos incluso en el comunicado. No escucharon ayer a Andreotti en TV que validaba la firmeza. No mencionó a "Fritz" ni una sola vez.
You'll be late for your lunch with Mr. Andreotti.
Va a llegar tarde para comer con el Sr. Andreotti.
Andreotti, Fanfani, Rumour and at least one dozen other powerful Democrats should be taken prisoners.
Andreotti, Fanfani, Rumor y al menos una docena de otros poderosos democristianos deberían ser llevados al banquillo de los acusados.
A new fact and a due change, especially... the P2 scandal, which has found... ( voice of John Paul II ) Yesterday, Andreotti met a long time with Casaroli.
Un hecho nuevo y un cambio debido, sobre todo,... al escándalo P2, que ha encontrado... ( voz de Juan Pablo II ) Ayer, Andreotti, se ha reunido largo tiempo con Casaroli.
Andreotti's comment sums up the political reaction to Moro's writing.
Este comentario expresa la reacción de los políticos sobre lo que escribe Moro.
" Andreotti, you are bent!
"¡ Andreotti, estás loco!"
Aldo Moro, Amintore Fanfani, Giulio Andreotti.
Aldo Moro, Amintore Fanfani, Giulio Andreotti.
Andreotti and Cossiga's hard-line policy ruled out negotiations.
La política dura de Cossiga y Andreotti rompió el diálogo.
In captivity, Moro wrote harshly about many fellow party members, especially Andreotti.
En esos 55 días Moro escribió también memorias con severo juicios para sus compañeros de partido especialmente para Andreotti.
ROSA FALASCA ANDREOTTI,
ROSA FALASCA ANDREOTTI
MOTHER OF GIULIO ANDREOTTI
MADRE DE GIULIO ANDREOTTI
Massacres and conspiracies are the work of Craxi and Andreotti
Las masacres y conspiraciones llevan la firma de Craxi y Andreotti.
" De Gasperi and Andreotti went to mass together, everyone thought they did the same thing but it wasn't so.
De Gasperi y Andreotti iban a misa juntos todos pensaban que allí hacían lo mismo pero no era así.
In church, De Gasperi talked to God. Andreotti talked to the priest.
En la Iglesia, De Gasperi le hablaba a Dios Andreotti le hablaba al sacerdote.
ANDREOTTI'S RIGHT HAND MAN alias "THE LEMON"
MANO DERECHA DE ANDREOTTI alias EL LIMÓN
THE ANDREOTTI FACTION OF THE CHRISTIAN DEMOCRATS
La Corriente Andreottista de los Demócrata Cristianos
Today is the inception of the 7th Andreotti government.
Hoy es el principio del séptimo período Andreotti.
THE 7TH ANDREOTTI GOVERNMENT
EL 7º PERIODO DE ANDREOTTI
Andreotti isn't dangerous.
Andreotti no es peligroso.
- Thank you for coming, Andreotti.
Gracias por venir Andreotti.
What will they remember about you, Honourable Mr Andreotti?
¿ Qué recordarán de Ud. Honorable Sr. Andreotti?
"Andreotti is an old fox, he'll end up in a furrier's one day."
Andreotti es un viejo zorro, terminará en una peletería algún día.
- But you're Andreotti, they aren't.
Pero usted es Andreotti, ellos no.
Andreotti's 7th government shouldn't have ended this way.
El 7º período de Andreotti no debería haber terminado así.
How far will he get without Andreotti?
¿ Cuan lejos llegará sin Andreotti?
He won't get anywhere without Andreotti.
No llegará a ningún lado sin Andreotti.
We're not members of a faction, we're in a theocratic empire where one person rules :
No somos miembros de ninguna corriente Estamos en un Imperio teocrático donde sólo una persona gobierna : Andreotti.
Listen Andreotti, the aim of this dinner is obvious.
Escuche Andreotti, el objetivo de esta cena es obvio.
The immobility of Andreotti's government has multiplied its enemies
La pasividad del Gobierno de Andreotti ha multiplicado sus enemigos.
Andreotti in the Quirinal and Forlani as head of the D.C. Party.
Andreotti al Quirinal y Forlani como jefe del partido DC.
That's why we have to get Andreotti into the Quirinal, and leave Forlani as party leader and Martinazzoli as vice premier.
Por eso tenemos que llevar a Andreotti al Quirinal y dejar a Forlani como líder del partido y a Martinazzoli como viceprimer.
Andreotti supporters are everywhere, above suspicion.
Quienes apoyan a Andreotti están en todos lados, fuera de toda sospecha.
Spadolini is at one and a half, Andreotti four, Craxi eight, lotti ten, Forlani twelve,
Spadolini paga 1 y medio, Andreotti 4, Craxi 8 lotti diez, Forlani doce
- Watch Andreotti closely.
Mira bien a Andreotti.
Andreotti and Vassalli 6,
Andreotti y Vassalli 6,
Andreotti and Cosentino, who's also dead now.
Andreotti y Cosentino, quien también está muerto ahora.
Secrets that troubled the Honourable Mr. Andreotti.
Secretos que complicaban al Honorable Andreotti.
Andreotti was worried they could leak out.
Andreotti estaba preocupado de que se pudieran filtrar.
Badalamenti told me that although we'd killed Pecorelli, it was a political killing commissioned by the Salvo cousins as a favour to Andreotti.
Badalamenti me dijo que aunque nosotros matamos a Pecorelli fue un crimen político encargado a los primos Salvo como un favor para Andreotti.
Badalamenti told me he'd met up with Andreotti in Rome, to thank him for his concern over a trial regarding Filippo Rimi, Badalamenti's brother-in-law.
Badalamenti me dijo que se reunió en Roma con Andreotti para agradecerle su preocupación sobre el Juicio a Filippo Rimi, el cuñado de Badalamenti.
Badalamenti told me that Andreotti congratulated him, saying :
Badalamenti me dijo que Andreotti lo felicitó diciendo :
... the Honourable Mr Lima was Andreotti's contact for everything that concerned Cosa Nostra, especially the trials.
el honorable Señor Lima era el contacto de Andreotti en todo lo relacionado a la Cosa Nostra especialmente los juicios.
According to a popular quote from Andreotti, as written by Mastrostefano, who is a member of the D.C.
Según una frase de Andreotti...
THE SPECTACULAR LIFE OF GIULIO ANDREOTTI
LA ESPECTACULAR VIDA DE GIULIO ANDREOTTI