English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Been busy

Been busy Çeviri İspanyolca

3,897 parallel translation
Wow. Someone's been busy.
Alguien ha estado ocupada.
He's been busy on restaurant recces all week, neither of you has had the chance to really talk.
Ha estado ocupado toda la semana con reconocimientos de restaurantes, ninguno habéis tenido la oportunidad de hablar de verdad.
Well, you lot have been busy!
¡ Bueno, han estado muy ocupados!
You and I have been busy doing other things besides discussing the past.
Tú y yo hemos estado muy ocupados haciendo otras cosas además de discutir el pasado.
You've been busy.
- Ha estado ocupado.
I've been busy.
He estado ocupada.
Oh, you've been busy?
¿ Que has estado ocupada?
I've been busy doing something productive.
He estado ocupado haciendo algo productivo.
I can only repeat that my department has been busy computerizing the...
Sólo puedo repetir que mi departamento ha estado ocupado en la informatización...
Plus I've been busy.
Además, he estado ocupada.
You've been busy.
Has estado ocupado.
Yeah, I been busy.
Sí, he estado ocupado.
I've been busy.
Estaba ocupado.
While you've been fucking about in Leeds I've been busy picking up the pieces.
Mientras tú estabas con este tema en Leeds yo estuve ocupada recogiendo las piezas.
Well, I have been busy recovering from the worst night of my life and working and running errands.
Bien, he estado ocupada recuperándome de la peor noche de mi vida y trabajando y haciendo tareas.
Looks like you've been busy.
Parece que has estado ocupado.
You've been busy, huh?
Has estado ocupado, ¿ eh?
So you've been busy, Chief?
Entonces ¿ ha estado ocupado Jefe?
He's been busy.
Él ha estado ocupado.
Sorry I've been busy, I completely forgot about it
Lo siento... he estado ocupado y se me ha olvidado completamente.
I've been busy.
He estado muy ocupada.
I've been a bit busy, Haven't I?
He estado un poco ocupado, ¿ no?
I mean, I've been so busy and- - I just wanted to give you something else to think about.
He estado tan ocupada y... solo quería darte otra cosa más en qué pensar.
I mean, I've been so busy, and- -
Es decir, Estuve muy ocupada, y...
But I've been so busy with Ewing Energies I kind of dropped the ball.
Pero he estado tan ocupada en Ewing Energies que lo he dejado aparcado.
I have been so busy making changes to the tour, I totally forgot.
He estado tan ocupada haciendo cambios en la gira, que lo había olvidado por completo.
Well, no one's been as busy as you, Mr. Savino.
Bueno, nadie ha estado tan ocupado como usted, Sr. Savino.
Yeah. I guess I've been too busy trying to climb out from under a heavy past.
- Creo que he estado demasiado ocupada tratando de escapar del pasado.
- How you been, Liv? - Busy. And you?
- ¿ Cómo has estado, Liv?
Well, you've been so busy lately having sex.
Bueno, últimamente has estado muy ocupados teniendo sexo.
- This thing's been busy.
Una pregunta rápida.
I've been very busy, actually.
La verdad es que he estado muy ocupada.
Just been really busy lately, you know, spending a lot of time with my girlfriend.
He estado muy ocupado últimamente, pasando mucho tiempo con mi novia.
I've been too busy feeling sorry for myself.
He estado muy ocupado sintiendo lástima por mí mismo.
Maybe I've been avoiding your calls'cause I thought you were busy with somebody else.
Tal vez he estado evitando tus llamadas porque pensé que estarías ocupada con alguien más.
As you can see, I've been a little bit busy.
Como puede ver, he estado un poco ocupado.
He's been experiencing a lot lately. He'll be... busy with more important matters.
- Ha estado experimentando mucho últimamente, estará... ocupado con asuntos más importantes.
I've been very busy filling my brain with knowledge.
He estado muy ocupado llenando mi cerebro con conocimiento.
I've been really busy.
Muy ocupado.
and so do you. You have been so busy.
- Y sé que... has estado muy ocupada.
Oh, it... it is a lot. I mean, we've been really busy, but, boy, we've been having such a good time with this tour, and it's a great one, and, you know, since we're in New York, we're gonna be here next month, so y'all need to come check us out.
Hemos estado ocupadísimas, pero, chica, lo hemos pasado muy bien con esta gira, y es una gira genial, y, sabes, ya que estamos en Nueva York, estaremos aquí el mes próximo, así que tenéis que venir todos a vernos.
Yeah, I've been... busy since Winston's funeral.
Sí, he estado... ocupado desde el funeral de Winston.
We've been really busy recently.
Hemos estado muy ocupados recientemente.
It's been a busy day, sir.
Ha sido un día ocupado, señor.
I've just been, um, busy lately.
Es que... últimamente he estado ocupada.
But we've been pretty busy.
Pero hemos estado bastante ocupados.
We've been so busy, we completely forgot.
Hemos estado tan ocupados, que nos olvidamos por completo.
I've been busy.
He estado ocupado.
We can't blurt out baby names because we haven't picked them, because your son has been too busy to discuss them.
Bueno, puedo intentarlo. No podemos soltar nombres de bebés porque no los hemos elegido. Porque tu hijo ha estado demasiado ocupado para discutirlos.
The bullies have been so busy, they're outsourcing their bullying to India.
Los abusones han estado tan ocupados, que están subcontratando su acoso a la India.
You've been so busy.
Haz estado tan ocupado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]