English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Bien

Bien Çeviri İspanyolca

1,695,122 parallel translation
Are you okay?
¿ Está bien?
Of course, I'm fine.
Por supuesto, estoy bien.
But you don't look so good.
Pero tú no te ves muy bien.
All right!
Bien.
what an entertainer lololol - hey, Eromanga-sensei - Wait, seriously? Oh, that was fun!
Nos quiere entretener bien. xDD Qué divertido fue.
- The true face of Eromanga-sensei? - The mask! what an entertainer lololol
Nos quiere entretener bien. xDD
This could be bad.
Esto no acabará bien.
Isn't that okay, though?
A mí me parece bien.
Fine. I won't say it again.
Está bien, no diré nada más.
I want us to get along.
Quiero que nos llevemos bien.
W-Well then, nice to meet you, Megumi.
Bien... Encantado, Megumi.
That's fine. But how did you know my number?
Está bien, aunque no sé cómo tienes mi número.
All right.
Está bien.
S-Sure.
Bien.
Brother? Are you all right?
¿ Estás bien, hermanito?
I-It's fine. No problem.
Estoy bien, no es nada.
Sagiri, I heard a strange sound earlier, but are you okay?
¿ Estás bien, Sagiri? Antes se oyó un ruido.
I wonder if my books are selling.
¿ Venderán bien mis libros?
What? I couldn't hear you clearly.
¿ Es que no me escuchaste bien?
- Yeah, yeah. See you later, Light-novel-chan.
Muy bien, novela ligera, hasta otra.
More like she'll wrap herself in a futon and sleep!
Más bien se esconderá bajo las sábanas.
Hey, Sagiri, are you all right?
Sagiri, ¿ estás bien?
No, no. If anything, she's someone detestable.
No, más bien nos odiamos.
All right. Then take your time to think it out.
Está bien, piénsalo tranquilamente.
So, what are you going to do with that?
¿ Y bien? ¿ Qué harás con eso?
Right. That's how it should be.
Así está bien.
You all right?
¿ Estás bien?
You may have arrived just minutes after the killer left, but it might as well have been years.
Puede que llegaras unos minutos después que se fuera el asesino, pero bien podrían haber pasado años.
Right, so it's as I suspected.
Bien, era como sospeché.
Looks like Ms. Folsom's doing all right for herself.
Parece que a la Sra. Folsom le va muy bien.
Is everything okay?
¿ Todo está bien?
That's all right, that's all right, fellas.
Está bien, está bien, amigos.
You made a good run in there.
Lo hiciste bien ahí dentro.
Or rather, keeping up with the Folsoms, Bonzi Folsom.
O, más bien, preocuparnos por ser menos que los Folsom, Bonzi Folsom.
Okay, but they didn't need to pretend to hate each other for Bonzi to do Tyus a few favors.
Bien, pero no tenían que fingir que se odiaban para que Bonzi le hiciera unos favores a Tyus.
We could use a hand.
Nos vendría bien la ayuda.
Not like you.
No te ves bien.
I have to choose between you and another man like you.
- Bien. La cosa está entre tú y otro igualito que tú.
We can't set you free, but you'll have a good time in prison.
No te podemos dar la libertad si colaboras, pero la pasarás bien en la cárcel.
- Good.
Bien.
- Well done, Chapo.
- Bien, mi Chapo.
You'll go on my behalf, so buy a very nice present.
Vas a ir en mi representación, pero compras un regalo bien chingón.
Tell the Avendaños I'm sorry, I had a family emergency or something, but make it good.
Me disculpas con los Avendaño, les dices que tuve una emergencia familiar o te inventas lo que sea, pero me dejas bien parado.
Tell me about that party.
Más bien, cuéntame del pachangón.
All right, dinner.
Está bien, cena ;
Hehe, Brother smells nice!
Hueles bien, hermanito.
- H-Hey, what...
Muy bien, novela ligera, hasta otra.
You, you're a bad listener.
Usted no escucha bien.
Uh, about as well as we thought.
Tan bien como pensamos.
If I fail to comply with this task, may my country demand it from me.
Mirando en todo el bien y la prosperidad de la Unión... y si así no lo hiciere, que la Nación me lo demande.
GENERAL BLANCO NATIONAL SECURITY CONSULTANT You come highly recommended.
Vienes bien recomendado, Solecito.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]