Bien sur Çeviri İspanyolca
324 parallel translation
Bien shore, bien shore...
"Bien sur", "bien sur".
Er, you don't say bien shore, you say bien-sur.
No, disculpe, no es "bien sur", sino "bien sûr".
Mais oui!
¡ Mais oui! ¡ Bien sur!
Bien sur!
¡ Pero sí! ¡ Por supuesto!
Bien sur, Madame.
Seguro, señora.
Mais, bien sur, monsieur.
Mais, bien sûr, monsieur.
- Bien sur.
- Bien sûr.
It is so nice in the south at this time of the year.
Se está tan bien en el sur en esta época del año.
The ventilation is great, my room has a southern exposure, the rates are cheap, but somehow or other, the atmosphere is too confining.
Bien ventilado, y mi cuarto da al sur, los precios son asequibles, pero, pese a todo, parece que esté en una prisión.
Ah, oui Bien sûr
Ah, vale.
So I thought I'd come up for a couple of days fishing. By the way, if you have a minute, I'd like to talk to you about something.
Bien, veamos, no puedo darle la habitación sur otra vez porque la ocupa Elspeth.
The South is still there, maybe she could use it.
El Sur sigue existiendo, y puede que le venga bien.
May be all right for you la-di-da boys from the South to be hibernating around camp like a bunch of she-bears.
Tal vez esté bien para ustedes, presumidos del Sur estar hibernando en un campamento como un montón de osas.
Just south, and hope for the best.
Al sur, con la esperanza de que nos vaya bien.
It is common knowledge that no one, nowhere, and at no time... has been able to silence the distinguished senator from South Carolina.
Es bien sabido que nadie, en ningún lugar y en ningún momento ha podido silenciar al distinguido senador de Carolina del Sur.
Now, if this Doctor Dedham has been living on some South Sea island with those native girls, the man has probably behaved in a way that wouldn't suit Boston.
Ahora bien, si el doctor Dedham ha vivido en alguna isla de los Mares del Sur con una de esas nativas, resultaría que el hombre se habría portado de una forma que en Boston se calificaría de escandalosa.
Good morning. And the Casanova of the North.
Pues bien, pues bien, lo Tarzan del sur.
He knows the south as well as I do.
Conoce el Sur tan bien como yo.
When the wind is southerly I know a hawk from a hand-saw.
Pero cuando corre el sur, distingo muy bien un halcón de una garza.
They said the rescue column for Dien-Bien-Phu has retreated
Dicen también que la columna de socorro a Dien-Bien-Phu ha sido atacada y se repliega al sur.
Well you heard, the South Pole.
Has oído bien, el Polo Sur.
( both singing )
- Bien al sur en Dixie
Now, let me see. A southern exposure would be nice.
A ver... una orientada al sur estaría bien.
- I saw some fine stock down south.
- Vi un poco de caldo bien en el sur.
Six o'clock high.
Al sur bien alto.
I got to get out of this town for some Southern times.
Debo irme de aquí para pasarla bien en el sur.
Japan could either climb down and suffer loss of face, or else move south to seize these, the oil wells of the Dutch East Indies.
Japón podría ya sea bajar y sufrir la pérdida de la cara, o bien trasladarse al sur para aprovechar estos, los pozos de petróleo de las Indias Orientales Holandesas.
This is the national interpretation by a distant people of a tune well-known to our southern neighbours.
Esta es la interpretación nacional por parte de un pueblo distante... de una melodía bien conocida por nuestros vecinos del sur.
All right, Jesse, get her on a horse and point her south.
Está bien, Jesse, súbela a un caballo y dirígela al sur.
South's all right with me.
- Al sur. El sur me va bien.
... one laden making its way from the southwest doing about seven knots... [horn sounds]
Un barco bien cargado se aproxima desde el sur oeste navega a menos de siete nudos, sería muy fácil interceptarlo a golpe de agua.
Look, things have never been so good between South London and the East End.
No. Ahora todo va bien entre el sur y el este.
This is Dixie, baby.
Esto es el Sur, donde lo hacemos bien.
South Derbyshire carries on.
Derbyshire Sur funciona bien.
Blonde hair is rare south of the border, brings a good price.
Las rubias son poco comunes al sur de la frontera, las pagan bien.
Bien sûûr.
Bien sûr.
South, okay, let's go.
- Al sur, bien, vámonos.
You know very well the South would be better off as a separate nation.
Tillet... ... sabe muy bien que el Sur estaría mejor siendo una nación independiente.
And as you very well know, sir, the Code Duello... is in common practice despite South Carolina law.
Y como usted bien sabe, señor... ... el duelo es una práctica común a pesar de la ley de Carolina del Sur.
When I was in the first grade We moved to Fengshan in the south for the sake of my father's health
Cuando estaba en primer grado, nos mudamos a Fengshan, en el sur, por el bien de la salud de mi padre.
Well gentlemen, to the South daqui Has a called village Ben Tuey.
Bien caballeros, al Sur de aquí hay una aldea llamada Binh Thuy.
When you see the smoke grenade, head south!
Muy bien, ¡ vayan! ¡ Cuando vean la granada de humo, vayan al Sur!
Now, my theory is... there's a southerly route is further to the east
entonces mi teoria es que su vuelo hacia el sur es mas bien hacia el este.
Looks like the generation gap is alive and well, and living in the south of Florida.
Parece que la brecha generacional está vivo y bien, y la vida en el sur de la Florida.
Okay Walk south for a few days
Muy bien. Muy bien. Camina hacia el sur durante algunos días.
We are going to the middle of the South Pacific to an island called Tonga.
- Bien. Iremos a la mitad del Pacífico Sur a una isla llamada Tonga.
Bien sur!
Bien sur.
Well, to use a metaphor, each plant "remembers" that it originated in the hot and dry climate of southern Asia, it remembers and not even a dramatically different climate can change its inner workings.
Bien, para usar una metáfora, cada planta "recuerda" que se originó... en el clima seco y caliente del sur de Asia... y ni siquiera un cambio dramático del clima altera sus procesos internos.
Apparently he ran this piece of shit apartment housing... down on the south side, mostly senior citizens, right?
Aparentemente él manejaba unos departamentos de mierda... en la zona sur de la ciudad, la mayoría ancianos, bien?
- Oh, bien sûr!
- Bien, soit.
Good. I love the architecture of Southern California.
Bien. Me encanta la arquitectura del sur de California.
sure 38285
surf 30
surely 971
surprise 1840
surface 36
surrey 18
survivor 25
surreal 17
survive 82
survival 59
surf 30
surely 971
surprise 1840
surface 36
surrey 18
survivor 25
surreal 17
survive 82
survival 59
surfing 39
surprised 240
surgery 151
suresh 61
surveillance 98
surgeon 51
surrender 250
survived 32
surrounded 16
survivors 55
surprised 240
surgery 151
suresh 61
surveillance 98
surgeon 51
surrender 250
survived 32
surrounded 16
survivors 55
suri 39
sure i'm sure 17
sure you can 218
sure i can 72
sure you were 30
sure you do 255
sure you will 57
sure we can 55
surprise me 142
sure is 153
sure i'm sure 17
sure you can 218
sure i can 72
sure you were 30
sure you do 255
sure you will 57
sure we can 55
surprise me 142
sure is 153