English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ B ] / Blaster

Blaster Çeviri İspanyolca

397 parallel translation
The mail! Why, you blaster!
¡ Desgraciado!
Combat stations, blaster men, activate your scopes.
Estaciones de combate, artilleros, activen puntos de mira.
A simple blaster.
Un simple arrasador.
Try your blaster there, commander.
Dispare aquí, comandante.
- He has a blaster.
- Tiene un arma.
Be on guard, he has a blaster.
- Mantente en guardia. Tiene un arma.
- I'm a blaster. Great job!
- Soy maestro dinamitero. ¡ Un curre estupendo!
Listen, you philosophizing blaster!
¡ Escucha, maestro dinamitero que no sabe más que filosofar!
Well, Christopher, is everything prepared for The Blaster's annual visit?
Bueno, Christopher, ¿ todo listo para la visita anual del Explotador?
What national building is The Blaster going to blow up this year?
¿ Qué edificio nacional hará estallar el Explotador este año?
The Blaster will enter the country in the next 48 hours.
El Explotador llegará al país en estas 48 horas.
How is The Blaster getting into the country this time?
¿ Cómo entrará al país esta vez?
Don't you realize by coming here you've jeopardized our whole plan for capturing The Blaster?
¿ No ves que al venir arriesgas el plan contra el Explotador?
Listen, Max, for the past five years The Blaster has eluded us.
Escucha, Max, el Explotador lleva cinco años eludiéndonos.
Chief, do you really think my coming here endangered our chances for capturing The Blaster?
Jefe, ¿ de veras cree que al venir arriesgué el atrapar al Explotador? Podría ser.
It's vital that The Blaster be stopped.
Es crucial que detengamos al Explotador.
Well, Max, this is classified information, but every year for the past five years, The Blaster has sneaked into Washington and blown up one of our national monuments.
Max, es información clasificada pero cada año de estos cinco años el Explotador vino a Washington y voló un monumento nacional.
The Blaster always strikes at midnight, and within minutes the emergency call goes out to McClutzky, and he contacts his 6000 men.
El Explotador siempre ataca a medianoche y en minutos, la llamada urgente llega a McClutzky y él contacta a sus 6000 hombres.
- The Blaster? Leveled it to the ground.
Lo demolió hasta el suelo.
One of them said The Blaster was coming into the country with "The Lover."
Uno dijo que el Explotador llegaría al país con "the Lover".
Tomorrow you'll be free because The Blaster is scheduled to blow up the Internal Revenue Building tonight at midnight.
Mañana estarás libre porque el Explotador planea volar el edificio de Hacienda hoy a medianoche.
Isn't it a little coincidental that when Antonio Carlos Carioca comes to town, it's always at approximately the same time that The Blaster makes his appearance?
¿ No es una pequeña coincidencia que cuando Antonio Carlos Carioca viene a la ciudad siempre es casi al mismo tiempo que el Explotador actúa?
- The Blaster?
- ¿ Al Explotador?
Now listen, Hobson, I want you to tell The Chief that The Blaster is onboard Antonio Carlos Carioca's yacht.
Escucha, Hobson, dile al jefe que el Explotador está a bordo del yate de Antonio Carlos Carioca.
Or should I say, "The Blaster"?
- ¿ O debo decir "El Explotador"?
You might as well hand over that gun, Blaster, because this yacht happens to be surrounded by the 7th Fleet.
Podría darme la pistola, Explotador porque el yate está rodeado por la séptima flota.
Well, you're the one that's naive, Blaster, because that building happens to be completely surrounded, and you could never get near enough to set off the bomb.
Usted es el ingenuo, Explotador porque ese edificio está completamente rodeado y nunca se acercará para detonarla.
- How did you know The Blaster was here?
- ¿ Cómo supiste del Explotador?
So it figured that if The Blaster was on the "El Amador," that meant that Carioca was on The Lover, because "Lover" in Spanish is "El Amador."
Por eso pensé que si el Explotador estaba en El Amador significaba que Carioca estaba en The Lover porque "Lover" en español es El Amador.
Caven, those were blaster guns!
Caven, esas fueron las armas Blaster!
Get that blaster over to me or I press this button, and that will be the end of Miss Grant!
Dame esa pistola a mí o presionaré este botón,... y será el final de la señorita Grant!
Now, remember what I told you, get in close so that it can't use its blaster, right?
Ahora, recuerda lo que te dije,... ponerse cerca de modo que no pueda utilizar su pistola, ¿ verdad?
Not as clumsy or random as a blaster.
Es más ligera y precisa que una pistola láser.
Hokey religions and ancient weapons are no match for a blaster at your side, kid.
Las malas religiones y las armas antiguas no pueden competir contra una pistola láser.
My eyes caught a flash from his blaster. Come with me.
Mis ojos, he recibido el flash de su bláster.
Blaster flash, accident.
Un flash de bláster, accidental.
Well, Doctor, what's wrong? Why didn't my blaster work?
Bien, Doctor, ¿ qué va mal, por qué mi bláster no ha funcionado?
K9's breaking up, my blaster's finished, what are we going to do?
K9 se está rompiendo, mi bláster está agotado, ¿ qué vamos a hacer?
Blaster malfunction.
Mal funcionamiento.
Blaster inoperative.
Blaster inoperativo.
- Test the blaster, K9.
- Prueba el láser, K9.
- Blaster testing.
- Probando láser.
- Blaster working, K9?
- ¿ Láser funcionando, K9?
In future, Mr. Johnson, I'd like you to leave your ghetto blaster at home.
En el futuro, Sr. Johnson, deje el aparato de música en casa.
Give me the blaster, quick!
Dame el blaster, rápido!
Beeblebrox, inventor of the Pan Galactic Gargle Blaster, ex-confidence trickster, part-time Galactic President, described by Eccentrica Gallumbits as "The best bang since the big one", and recently voted the worst-dressed sentient being in the Universe
Beeblebrox, inventor del PanGalactic GargleBlaster, ex-tramposo de confianza, Presidente de la Galaxia a tiempo parcial, descrito por Eccentrica Gallumbits de Eroticon 6 como "El mejor bang desde el Big Bang", y recientemente votado el ser viviente peor vestido del Universo
Paranoids, Matrix Blaster, Vice Squad... a whole slew of'em.
Paranoids, Matrix Blaster, Vice Squad... y un montón más.
Hey, Blaster.
Hey, Blaster.
Go!
Blaster, vamos!
We'll get The Blaster.
Atraparemos al Explotador.
Blaster.
Blaster.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]