Bree Çeviri İspanyolca
1,948 parallel translation
All right, all right, look, look, I heard what happened to Bree, and until Pops here gets me my birthday Beemer,
Yo escuche lo que le ocurrió a Bree y hasta que Pops aquí me trajo mi
They're all of Bree Lindale.
Eran todos de Bree Lindale
When Haley became friends with Bree, I couldn't help seeing that...
Cuando Haley se hizo amiga de Bree, no podía mirarla...
Bree looked just like Melissa.
Bree era tan parecida a Melissa..
So that's why you went to Bree's birthday party to take photos of her.
Entonces por eso fue al cumpleaños de Bree a sacarle fotos
I let myself pretend, just... for a moment that Bree is Melissa. She isn't dead.
Me dejé fingir, sólo... por un momento que Bree es Melissa.
When I was driving away from that party, Bree was drinking with those boys.
Cuando me estaba yendo de una fiesta, Bree estaba bebiendo con esos chicos
Tox from Bree Lindale.
El examen tóxico de Bree Lindale
Because the trace on Bree Lindale's "down there place" came back as Neatsfoot oil and hydrotreated paraffinic petroleum distillates.
Porque el rastro en "la parte baja" de Bree Lindale es de un lubricante para pies y de la parafina hidra-tratada o destilados de petróleo
I never do with Bree. She keeps saying that she's saving herself.
No hice nada con Bree ella sigue diciendo que se está reservando
! Bree, wait.
Bree, espera.
Tell her what he did to you, Bree.
Dile lo que te hizo, Bree
Send the Hobbit to Bree ;
Manda al hobbit a Bree ;
You know, Bree, when I hang out with you,
ya sabes, Bree, cuando salgo contigo.
- I think that Bree is right- - that the more Tom sees you digging in your heels, the more he's gonna wanna do it.
Creo que Bree tiene razón cuanto más vea Tom que tu te obstinas aún más lo va a querer hacer.
I've been to jail, Bree.
He estado en la cárcel, Bree.
Bree prepared for divorce, but Orson had other plans.
Bree se preparó para el diversio, pero Orson tenia otros planes.
Bree, this isn't good.
Bree, esto no es bueno.
Bree, I don't want you to worry about this.
Bree no quiero que te preocupes por esto.
What's your beef here, Bree?
¿ Por qué te quejas, Bree?
- And bree...
- Y Bree...
I'm just looking for bree.
¿ Sabes dónde está Bree?
- Bree.
- Bree.
Bree, my daughter was attacked.
Bree, atacaron a mi hija.
Bree, you're back.
Bree, regresaste.
Oh, and. Please don't tell bree.
Oh, y... no se lo digas a Bree.
Hey, bree.
Hola, Bree.
Bree's tortured marriage...
El torturado matrimonio de Bree...
Bree, I know you're unhappy, but we haven't been out in months.
- Bree, se que no estás contenta pero no hemos salido en meses.
Karl. - Bree?
¡ Karl!
- What are you doing here?
- ¿ Bree? - ¿ Qué estás haciendo aquí?
Bree, if we don't run into you again, good.
Bree, si no te volvemos a ver, está bien. No quiso ser brusco.
Bree, would you care to dance?
Bree, ¿ te gustaría bailar?
Gosh, Bree, could this be jealousy I'm hearing?
Dios mío, Bree. ¿ Serán celos lo que estoy escuchando?
Come on, Bree.
Vamos, Bree.
Bree, an hour ago, I was half-naked.
Bree, hace una hora, estaba medio desnudo.
Bree, it's not your fault.
Bree, no es tu culpa.
Bree, eight years ago, we stood at an altar like this, and we made a vow before God to love each other.
Bree, hace ocho años, estábamos en un altar como este, e hicimos unos votos ante Dios de que nos querríamos siempre.
And you're Bree Buckley.
Y tú eres Bree Buckley.
No, I'm not gonna use Bree to send some message.
No, no voy a usar a Bree para mandar algun mensaje
Look, if you think they're done trying to control you, you're wrong, and while you're waiting for your proof, why not take Bree Buckley out on the town?
Mira, si crees que han terminado de intentar controlarte estas equivocado, y mientras esperas a probarlo ¿ Por que no sacas a Bree Bucley fuera de la ciudad?
This is Bree Buckley, my date.
Esta es Bree Buckley, Mi cita.
Lola?
¿ Bree?
Bree? Tatiana?
¿ Tatiana?
Bree Van De Kamp was having an affair.
Bree Van de Kamp Estaba teniendo una aventura.
Bree was surprised to find her work had been done for her.
Bree se sorprendió al descubrir que su trabajo ya había sido hecho.
Poor Bree.
Pobre de Bree.
What about Bree Lindale?
- ¿ Que ocurre con Bree Lindale?
Goodbye, Bree.
Adiós, Bree.
Karl, hi, it's Bree.
Hola, soy Bree.
You're Bree Buckley.
Y tú eres Bree Buckley.