Brooke davis Çeviri İspanyolca
270 parallel translation
The Brooke Davis leopard bra-dude, that thing's like a welcome mat.
Esa cosa parece un felpudo.
You and Brooke Davis. Please.
Tu y Brooke Davis, por favor.
So are you and Brooke Davis like a thing now?
¿ Asi que tu y Brooke Davis son algo ahora? No.
- Brooke Davis.
- Brooke Davis.
Brooke Davis.
Brooke Davis.
Brooke Davis. Captain and Choreographer of the Tree Hill Ravens.
Brooke Davis, capitana y coreografa de las Tree Hill Ravens.
Brooke Davis. Solo?
Brooke Davis. ¿ Sola?
This, missy blonde girl... is the Brooke Davis version of Spin the Bottle.
Esto, chica rubia es la versión Brooke Davis de Gira la Botella.
- Yeah, from the mind of Brooke Davis.
Sí, salido de la mente de Brooke Davis.
You might not be rich, but you are still Brooke Davis... the most popular, least studious girl in school.
Puede que no seas rica, pero aún eres Brooke Davis la estudiante más popular y menos aplicada de la universidad.
Brooke Davis, this is a shopping day... you will never ever get back again.
Brooke Davis, es nuestro día de compras y nunca más volverá a repetirse.
Brooke Davis and the squad already in mid-season form.
Brooke Davis y su grupo listas en el medio de la cancha.
And over on the other side, Brooke Davis is choking the new girl.
Y por el otro lado, Brooke Davis está estrangulando a la chica nueva.
Game on, Brooke Davis.
Comienza el juego, Brooke Davis.
You're asking me to enter the sexual mind of Brooke Davis?
¿ Me estás pidiendo que entre en la mente sexual de Brooke Davis?
I'm the guy for you, Brooke Davis.
Soy tu chico, Brooke.
Game on, Brooke Davis.
Empieza el juego, Brooke Davis.
Brooke Davis!
Brooke Davis!
I'm the guy for you, Brooke Davis.
Soy el chico para ti, Brooke Davis.
I'm the guy for you, Brooke Davis.
Soy tú chico, Brooke Davis.
- You and Brooke Davis... captain of the cheer sluts.
- Tú y Brooke Davis capitana de las zorras del equipo de porristas.
Let's see - - one boy, one car, one naked skeez in the back seat, and one Brooke Davis totally flipping out.
Veamos : un chico, un auto, una chica desnuda en el asiento trasero, Y una Brooke Davis completamente enloquecida.
You sure it's not about Brooke Davis having her cake and... dating it, too?
¿ Estas segura que esto no es acerca de que Brooke Davis tenga su pastel y salga, con el también?
First Brooke Davis.
Primero Brooke Davis.
Brooke Davis is officially 24 hours away... from being student-council president and rich again.
En 24 horas, Brooke Davis oficialmente presidirá el consejo estudiantil y será rica.
- Yeah. "Brooke Davis for President."
- Sí. "Brooke Davis Presidenta."
I never pegged Brooke Davis for student government.
Nunca me imaginé a Brooke Davis en el gobierno.
I have evidence that Brooke Davis stuffed the ballot box... to win homecoming queen.
Hay pruebas de que Brooke Davis llenó la urna para ser la reina del baile.
I'm Brooke Davis and I'm an idiot, but, please welcome -
Soy Brooke Davis y una idiota, pero denle una bienvenida a...
Brooke Davis thinks Chris Keller can self-serve Chris Keller ;
Brooke Davis cree que Chris Keller puedo autosatisfacer a Chris Keller.
If you want, I can give Brooke Davis hers next period.
Si quiere, le daré el suyo a Brooke Davis en la próxima hora.
Now, to introduce her peer advocate... here is candidate Brooke Davis.
Ahora la candidata Brooke Davis presentará a su par defensor.
Brooke Davis is my friend.
Brooke Davis es mi amiga.
And finally, your new council president... Brooke Davis.
Y, finalmente, nuestra nueva presidenta del consejo Brooke Davis.
The girl being Brooke Davis?
¿ Y esa chica no será Brooke Davis?
Your new Council President, Brooke Davis.
Su nueva presidenta del consejo, Brooke Davis.
Currently, I'm dating... Brooke Davis.
Ahora estoy saliendo con Brooke Davis.
I'm the guy for you, Brooke Davis.
Soy tu chico, Brooke Davis.
- Brooke Davis?
- ¿ Brooke Davis?
Brooke Davis was Morgan Finley's most promising protégé.
Brooke Davis era la protegida más prometedora de Morgan Finely.
Brooke Davis would be proud.
Brooke Davis estaría orgullosa.
Excuse me, I'm Brooke Davis and I just wanted to check on my time.
Perdón, soy Brooke Davis y quería ver mi horario.
- I have...
Me llamo Brooke Davis.
This is Brooke Davis.
Ella es Brooke Davis.
You have a very generous heart, Brooke Davis.
Tienes un corazón muy generoso, Brooke Davis.
Brooke Davis checked out this morning.
Brooke Davis renunció esta mañana.
Currently I'm dating Brooke Davis.
Actualmente salgo con Brooke Davis.
I mean, you might know her, her name's Brooke Davis and I am completely in love with her.
Quizá la conozcas, se llama Brooke Davis y estoy completamente enamorado de ella.
I'm gonna miss you, Brooke Penelope Davis.
Te extrañare. Brooke Penelope Davis.
I'm here with Student Council President, Brooke Davis.
Estoy con la Presidenta del Consejo Estudiantil.
I'm a designer. My name's Brooke Davis.
Soy diseñadora.