Chapters Çeviri İspanyolca
643 parallel translation
Seven chapters of the Italian Renaissance, retold by Fritz Lang
Siete capítulos del Renacimiento italiano contados por Fritz Lang.
A presentation from a cultural and historical point of view in 7 chapters of moving pictures.
Una presentación desde un punto de vista histórico y cultural en una película de siete capítulos.
An adventures tale by Frank Heller, adapted for motion pictures in six chapters by Thea von Harbou.
Un relato de aventuras de Frank Heller, adaptado para el cine en seis capítulos por Thea von Harbou
This rare full-frame print, to which the original division in 6 chapters has been restored, was the main source for the film print that you are about to see.
La película ha sido restaurada a partir de una copia de negativo completo,... en la cual los capítulos originales en 6 actos han sido restituidos. EL HOMBRE DE LA CÁMARA
Suppose he's not the man she thinks he is, that he seems to be in the opening chapters.
Que él no es el hombre que ella piensa que es... el que parece ser en los primeros capítulos.
I have to read a couple of more chapters.
Tengo que leer un par de capítulos más.
When they have four chapters, I might.
Cuando sean cuatro capítulos, tal vez.
Well, I must say, you showed a lot of respect for my four chapters.
Debo decir que mostró mucho respeto por mis cuatro capítulos.
- So, you don't think I have four chapters?
- ¿ No cree que tenga cuatro capítulos?
That was about my sequel, and the surprise was that I had the first three chapters all finished.
Era sobre la secuela, y la sorpresa era que los tres primeros capítulos están acabados.
You will confine yourself, it is our understanding to the chapters in Mr. Thatcher's manuscript regarding Mr. Kane.
Tenemos entendido que se limitará a los capítulos del manuscrito del Sr. Thatcher que hacen referencia al Sr. Kane.
But the first few chapters show a definite new talent.
Pero los primeros capítulos muestran definitivamente un nuevo talento.
I hate all your chapters.
Odio todos tus capítulos.
There are only a few more chapters to write.
Solo quedan unos cuantos capítulos más por escribir.
He fits perfectly into your chapters on the guilt complex.
Encaja en sus teorías sobre el complejo de culpa.
I was on my way to the Vicarage to return these chapters of your book.
Iba a la vicaría a devolver estos capítulos de su libro.
We've got seven chapters now, you know - Sorry, I'm not a joiner.
... Veteranos Paralíticos de América. Ya tenemos siete reglas, ¿ sabes?
I think I know the first two chapters by heart.
Creo que me sé los dos primeros capítulos de memoria.
Step right up now, and get your red hot chapters!
Acérquense, ¡ y reciban capítulos calientitos!
When I've got four chapters ready, he wants to submit them to "the Saturday Evening Post" and to "Collier's". What do you think of that?
Cuando tenga cuatro capítulos, quiere enseñárselos al éSaturday Evening Post "y a" Collier's ".
Chapters one, two, three, four, ready for New York.
Cuatro capítulos listos para Nueva York.
But not really - just the first couple of chapters.
Pero en realidad no, sólo un par de capítulos.
Well, six chapters nearly finished.
Ya casi he terminado seis capítulos.
They want four chapters by next week.
Quiere cuatro capítulos para la próxima semana.
Three chapters in one week?
¿ Tres capítulos en una semana?
Eight chapters in eight cities, my peace organization.
Ocho sedes en ocho ciudades, mi organización de paz.
I've read your new chapters. And as usual, I think they are splendid. But as usual... that hasn't stopped me from writing... almost as many pages of notes as there are in the manuscript.
He leído tus nuevos capítulos y, como siempre, me parecen fantásticos, pero, como siempre, eso no me ha impedido escribir tantas páginas de notas como páginas tiene el manuscrito.
A study, chapters three, four and five.
Estudiarás los capítulos tres cuatro y cinco.
Tomorrow, the first four chapters of Neurotic Interaction in Marriage, edited by Dr. Victor Eisenstein.
Mañana, los 4 primeros capítulos de Interacción Neurótica en el Matrimonio, editado por el Dr. Victor Eisenstein.
Into four main chapters.
En cuatro capítulos principales.
No, I have to study some chapters on legal medicine.
No, tengo que estudiar algunos capítulos de medicina legal.
I only have three chapters left to go.
Me quedan tres capítulos para acabar.
In 53 chapters.
En 53 capítulos.
Your first step is to memorize all the simple rules in the chapters which follow.
Su primer paso es memorizar todas las reglas de los capítulos siguientes.
It all began when I was writing the final chapters of my book. And I was searching fora theme to help sum up my theory.
Todo comenzó cuando escribía los capítulos finales de mi libro, y buscaba un tema para hacer exitosa mi teoría.
I am going to read my chapters while you take a shower, then we're going to go to bed and make love, and in the morning you'll make me my breakfast and things will be just like the way they used to be.
Yo leeré mis libros mientras tú tomas una ducha, después iremos a la cama y haremos el amor, y por la mañana me harás el desayuno y las cosas serán como de costumbre.
The first eight chapters.
Los ocho primeros capítulos.
The first three chapters.
Los tres primeros capítulos.
The discipline comprises 73 chapters.
Por esta razón, se deben respetar las normas del convento. Nuestro convento cuenta con 73.
- But translate two chapters for Wednesday.
- Pero traduce 2 capítulos para el Miércoles
Send word to all our Asian chapters.
Avisa a todas nuestras escuelas en Asia.
- I only read two chapters.
- Tan sólo llevo dos capítulos.
In a moment, I hope to talk to Cardinal Borusa, the leader of the Prydonian chapter, the chapter that has produced more Time Lord presidents than all other chapters together, and, perhaps, get an answer to this question.
En un momento espero hablar con el Cardenal Borusa,... líder de la orden Prydoniana. La orden que ha dado más Presidentes que todas las otras órdenes juntas. Y tal vez nos de una respuesta a esta pregunta.
For tomorrow we will read chapters 4, 5 and 6.
Para mañana leeremos los capítulos 4, 5 y 6.
If it were not true, it would not be believable for it is one of the most bizarre chapters in the history of crime.
Si no fuera cierta, no sería creíble porque es uno de los capítulos más extraños en la historia del crimen.
Now a brief summary from previous chapters.
Ahora un breve resumen de los capítulos anteriores.
The first five chapters.
- Son los primeros cinco capítulos.
For awhile, three chapters of the Redditch'Hell's Angels'lived in the basement of Rutle Corp before Stig had the nerve to ask them to leave.
Durante un tiempo algunos Ángeles del Infierno vivieron allí, hasta que Stig se atrevió a echarlos.
There's 2 whole chapters on suicide.
Hay dos capítulos sobre suicidio que pueden interesarle.
They loved the first four chapters and, you know, they were really complimentary.
Los primeros cuatro capítulos y, sabes, me elogiaron mucho.
Did you hear Viking Press loved the first four chapters of Ike's book?
¿ Oíste que a Viking Press le encantaron los cuatro primeros capítulos de Ike?
chapter 254
chapter three 19
chapter two 25
chapter one 81
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16
chapter three 19
chapter two 25
chapter one 81
chapter and verse 16
chapter seven 18
chapter four 16