Child abuse Çeviri İspanyolca
424 parallel translation
False acusatiopns, kidnapping, child abuse, attempted rape!
Defraudador, secuestrador, y hasta intento de violación y abuso de una menor de edad.
Maybe child abuse is even worse.
Quizá torturar a un niño es peor.
It's child abuse, she's a minor.
Eso es abuso de menor. Ella es menor.
Every year there are 30.000 known cases of child abuse.
Todos los años hay 30.000 casos conocidos de abuso infantil.
child abuse, abandonment... attempted murder.
Abuso infantil. Abandono. Intento de homicidio.
For procuring pornography and maybe child abuse
Por facilitar pornografía a menores y tal vez abuso.
What they hear all day long is terrible stuff : child abuse.
Escuchan todo el día cosas horribles : Abuso de menores.
Look, how many child abuse cases does this office handle in a year?
¿ Cuántos casos de niños maltratados atiende esta oficina?
You can call Child Abuse if you want to! They better not come in here,'cause I'll kick their ass, too.
puedes llamarlo abuso de menores si quieres y será mejor que no aparezcan por aquí, porque les patearé el culo a ellos también
This is child abuse!
Esto es abuso infantil!
I'd like to report a case of child abuse.
Quería denunciar un caso de malos tratos a un menor.
On the record, the hospital's gonna make a formal child abuse complaint?
¿ El hospital va a hacer una denuncia formal de abuso infantil?
In'73, Congress passed a child abuse bill.
En el'73 el congreso aprobó una ley contra el abuso infantil.
Isn't that child abuse?
¿ Eso no es abuso?
Ladies and gentlemen, the treatment of adults who have experienced sexual child abuse is often buried so deeply in the unconscious that a patient will vehemently deny that it ever took place.
Señoras y señores, en los adultos, los abusos sexuales de que fueron víctimas en la infancia acostumbran a ser profundamente relegados para el inconsciente, al punto de que el paciente niega con vehemencia que ellos ocurrieron.
Do you know what child abuse means?
Sabes lo que significa, Abuso de niños?
But what if he decided to sell drugs at his home or engage in child abuse?
¿ Pero y si decide empezar a vender drogas o a abusar de niños en la casa?
"Child abuse"
"Abuso infantil"
[Child abuse]
[Abuso infantil]
- SOS, Child Abuse, here?
- SOS, Abuso de niños, escucho.
Isn't this some sort of child abuse or something? I'm gonna get a lawyer.
¿ Es algún tipo de abuso infantil o algo así?
I think that borders on child abuse.
Eso es casi abuso de un menor.
- Child abuse!
- ¡ Abuso infantil!
- It could be child abuse...
- Puede ser abuso infantil.
No! Child abuse!
Esto es maltrato!
No, help, child abuse!
Basta de maltrato infantil!
My report will say you had a bad week. You're a pediatrician. Thus you're particularly sensitive to child abuse.
Informaré que al ser pediatra es sensible al maltrato de niños.
Are you accusing us of child abuse?
¿ Nos acusan de abuso de menores?
I mean, it can't just be as simple as poverty and child abuse, can it?
No puede ser tan sencillo como pobreza y abusos infantiles.
His lawyer claimed he'd suffered child abuse.
Su abogado dijo que fue una víctima de violencia infantil.
Child abuse!
¡ Abuso infantil!
Oh, you think that's child abuse?
Oh, vos pensás que ésto es abuso infantil?
I suppose it's really a story about child abuse.
Podría decirse que el tema central es el abuso de menores.
Blue for child abuse.
Azul para el abuso infantil.
But child abuse has always happened.
Pero los abusos infantiles han existido siempre.
Mr Frank Black, you are being taken into custody for assaulting a minor and conspiracy to commit child abuse.
Sr. Frank Black, está siendo puesto bajo custodia por agresión a una menor y conspiración para cometer malos tratos a menores.
- This is child abuse.
Esto es abuso de menores.
This is not a case of child abuse.
No es un caso de abuso de menores.
Have you ever witnessed any child abuse at the temple, Melissa?
¿ Alguna vez presenció algún abuso de niños en el templo, Melissa?
Maria has endured some form of repeated child abuse.
Maria sufrió algún tipo de abuso sexual en su infancia.
Don't abuse your child!
¡ No maltrates un niño!
Child work abuse Is ignorance
El uso del trabajo infantil Es ignorancia
Did he ever strike or physically abuse his child in any way?
¿ Ha pegado o maltratado al niño de alguna manera?
The FBI, the National Council on Family Relations... the Santa Clara County Child Sexual Abuse Treatment Center, and on and on and on - Sometimes I think what we were faced with in Proposition 6... was not so much a conflict of values... as two sets of fears.
A veces pienso que a lo que nos enfrentamos con la Proposición 6... no era tanto un conflicto de valores... como dos conjuntos de temores.
Cheat, I thought you are a child and will learn by my abuse
Miserable lo adverti no jugar conmigo...
And an abuse of a child, Tommy Keegan.
Y el abuso de un niño, Tommy Keegan.
Because he would never abuse a child younger than five years old.
Porque él nunca abusaría de un menor de cinco años.
But this abuse is not limited to just one child, so I checked out Charlie's history as well.
Pero el abuso no se limita a un niño, también revisé la historia de Charlie.
- Child abuse? !
- ¿ Abuso de menores?
My name is Maria... and I'm a survivor of child sexual abuse and incest.
Me llamo Maria... Y... sufrí abuso sexual y una relación incestuosa en mi infancia.
I'm sorry, but the laws in this country to protect again child-abuse supersede doctor-patient privilege, lawyer-client privilege, but not priest-parishioner privilege?
- ¿ No le parece una estupidez? - Objeción. Lo siento, pero las leyes del país contra el abuso infantil sustituyen al secreto profesional entre médico y paciente entre abogado y cliente, ¿ mas no entre sacerdote y feligrés?
abuse 61
abused 17
children 2132
child 1306
childs 72
childhood 30
childish 40
childermass 19
children laughing 26
child support 17
abused 17
children 2132
child 1306
childs 72
childhood 30
childish 40
childermass 19
children laughing 26
child support 17