English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ C ] / Childs

Childs Çeviri İspanyolca

390 parallel translation
Petar, the terrible lion came in my dream and ate me, but Childs voice awoke me.
Un terrible león vino en mis sueños para comerme, pero el llanto del niño me despertó.
The childs got it, Sydney.
Nuestra hija la tiene, Sydney.
- Ken Childs, 53.
- Ken Childs, 53.
- Yes, Mr. Childs.
- Sí, Sr. Childs.
Four months now with the company, Mr. Childs.
Llevo aquí cuatro meses, Sr. Childs.
Mr. Kenneth Childs is on your plane, isn't he?
El Sr. Kenneth Childs va en ese vuelo, ¿ verdad?
Mr. Childs...
El Sr. Childs...
My name is Ken Childs and I don't mind at all.
Me llamo Ken Childs y no me importa en absoluto.
You're Kenneth Childs, aren't you?
Usted es Kenneth Childs, ¿ verdad?
Inflate your vest, Mr. Childs.
lnfle su chaleco, Sr. Childs.
Childs, I promised you should meet the greatest man in your field
Childs, le presento al hombre más importante en éste campo.
Professor Sewell, Doctor Childs
- Profesor Swell.
- How do you do The Minister and Doctor Childs How do you do
Yo soy el doctor Childs.
Childs why can't we collar a few pretty girls for the ministry?
Childs, ¿ porqué no podemos reclutar algunas chicas lindas para el ministerio?
I'm well aware there has been some disappointments but it occurred to me on the way down here, didn't it, Childs? that we might be able to do make some amends
Sé que se habrán producido decepciones, pero de camino hacia aquí se me ha ocurrido, ¿ no es cierto, Childs?
Sewell, now that you are more or less a stand still here would you feel like murdering me if I wanted to borrow these three and put them with Doctor Childs for a short while?
Sewell, ahora que aquí se ha producido un compás de espera, ¿ me asesinaría usted si les pido prestados a esos tres y los pongo bajo la dirección de Childs por poco tiempo?
You'll be advising some of the best scientists in the country, you know - Isn't that right, Childs?
Proporcionaría asesoramiento a los mejores científicos del país, ¡ No es cierto, Childs?
Childs, I suppose you want to grade him up to Senior Scientific Officer, wouldn't you?
Childs, supongo que usted lo ascendería a Oficial Científico de Grado, ¿ no?
Please don't bring childs with you.
Se ruega no llevar niños.
No, two childs.
Dos niños.
Leaving their childs orphan.
Dejando a sus hijos huérfanos.
For under the palms of the childs hand, were the prints of two nails. And the prints of two nails were on the little feet.
Porque en la palma de las manos del niño aparecían las señales de sendos clavos y se le veían también las marcas de otros dos clavos en las plantas de los pies.
You those two childs are also lovely
Tienes dos hijos muy majos.
One goat for each womans and childs.
Una cabra por cada mujer o niño.
Later... the childs... started to be born alive.
Luego... los niños... ya empezaron a nacer vivos.
It's right he bear some childs, two, three, four, ten!
Es justo que pueda tener hijos : dos, tres, cuatro o diez...
No childs of mine will be exploiticated for ill-gotten gains.
Ningún niño mío será exploktado para obtener ganancias mal habidas.
Be apprised that in view oflast Tuesday night's armed hostilities... between the Mau-Maus and Los Diablos... and the subsequent manslaughter charge... filed against one Jackson "Tweety Bird" Childs... tensions between gangs and between gangs and police are unexpectedly high.
Les informo que dado el conflicto armado del martes a la noche... entre los Mau-Maus y los Diablos... y la acusación de homicidio... presentada contra Jackson "Piolín" Childs... la tensión entre las pandillas y con la policía es muy alta.
- Childs, what's he doing?
Childs, ¿ qué hace?
Bennings, go get Childs.
Bennings, ve por Childs.
- Childs, Mac wants the flamethrower!
- No lo sé. - Childs, Mac quiere el lanzallamas.
Damn it, Childs.
¡ Maldita sea, Childs!
Childs, it happens all the time, man.
Childs, ocurre todo el tiempo, amigo.
Childs. Childs.
¿ Childs?
Chariots Of The Gods, man.
Childs, son las carrozas de los dioses, amigo.
Nobody talk to nobody! Childs, go see if he got to the tractor.
Childs, ve a ver si dañó al tractor.
Now, Childs, go around to the map room door.
Bien, Childs. Da la vuelta por la puerta del cuarto de mapas.
It should be somebody a little more even-tempered, Childs.
Debería ser alguien con un genio un poco más estable.
Norris, you and Childs shoot them up with morphine.
Norris, tú y Childs inyéctenles morfina.
I'll go with Childs.
Voy con Childs.
Look, Childs, come on.
- Vamos, Childs.
Childs, what if we're wrong about him?
Childs, ¿ y si estamos equivocados?
Bullshit, Childs.
¡ Tonterías!
Come on, Childs, burn me.
Vamos, Childs, quémame.
I might just have to put an end to you on general principles, Nauls.
Quizá deba poner fin a tu vida por principio, Childs.
I'm a real light sleeper, Childs.
Tengo el sueño muy ligero, Childs.
Then I'll have to kill you, Childs.
- Entonces tendré que matarte.
Childs.
Childs.
I think I saw Childs outside the main entrance of the camp.
Creo que he visto a Childs delante de la entrada principal.
- How do you do
- Doctor Childs.
Childs play.
Facilísimo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]