Coughing Çeviri İspanyolca
1,977 parallel translation
He's been smoking a long time and he missed the burn and the coughing in the lungs.
El fuma desde hace mucho y extrañó cómo le quemaba los pulmones y le causaba tos.
He coughs. He never stops coughing.
Tose y tose, no para de toser.
[whimpering ] [ coughing]
[Lloriqueando ] [ Tos]
There's a lady next to me coughing.
Y Estoy fumando.
A small, dingy room... a paralyzed father... a coughing mother... and an unwed sister
Un pequeño cuarto sórdido un padre paralizado... una madre que tosía... y una hermana sin casarse
" He coughs, coughing up blood.
El tosió, tosía sangre.
I'm coughing up some real good green for this shitty service.
Pago bastante bien por este servicio de porquería.
[coughing]
[Tos]
Coughing up blood, giving speeches, you know, like :
Toser sangre y hacer discursos del tipo :
- You probably have a tear in your oesophagus from coughing. That can be serious.
Debe ser una lesión esofágica provocada por la tos, y eso sí puede ser grave.
He was coughing a lot and he spilled his coffee all over himself and I had him take off his clothes and I washed and dried everything.
Tosía mucho y se volcó encima el café y tuve que hacer que se desvistiera para lavar y secar todo.
She was coughing and sneezing all over the place.
Estaba tosiendo y estornudando por todos lados.
He kept coughing.
Siguió tosiendo.
[ALL COUGHING]
[TODOS COUGHlNG]
He's coughing for the lot.
Está escogiendo del lote.
A minute ago that boat was coughing black smoke. Now there's nothing?
Hace un minuto estaba echando humo negro, ¿ y ahora no hay nada?
I'd been coughing all night and she said it would help.
Me había escuchado toser toda la noche y me dijo que me iría bien.
Aunt Elizabeth telephoned to say you rushed out coughing like you were about to die in the middle of choir practice.
La Tía Elizabeth llamó diciendo que habías salido para toser... El vicario tenía el corazón roto.
Look at me. [coughing]
Mírame.
[COUGHING] COOPER : Okay, okay.
Está bien, aquí estamos.
But when he starts worrying, he starts coughing, and then...
Pero cuando se preocupa, empieza a toser y después...
And how long have you been coughing up blood?
¿ Cuánto tiempo lleva tosiendo sangre?
Ellie! COUGHING Ellie!
¡ Ellie! ¡ Ellie!
( coughing ) Here comes Zeus. Zeus :
¡ Aquí esta Zeus!
Yes. Otherwise, you die coughing.
- Sí, porque si no, te mueres de la tos.
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing.
El teatro había sido abierta por algún tiempo, pero mantuvo su construcción y la tos.
[coughing] With it, they would gain limitless power.
Con él, obtendrán poder ilimitado.
COUGHING I shall pass the morning here.
Pasaré la mañana aquí.
COUGHING If the doctor wishes me to spend the entire day in my bed, he can carry me there himself.
Si el médico quiere que pase todo el día en la cama, tendrá que llevarme él mismo.
COUGHING Is there anything I can get you?
¿ Le puedo traer algo?
Look out for weird coughing guy.
Cuidado, un tipo raro con tos.
Hell, I'm trying to learn these lines but she over there coughing off-camera.
Trato de aprenderme estas líneas pero ella anda tosiendo fuera de cámara.
[coughing] Are you okay?
¿ Estás bien?
The patients are always coughing out their trachy tubes. Is not right Sister?
Los pacientes siempre se pillan con sus tubos, ¿ no es verdad, hermana?
Are you coughing?
- ¿ Tiene tos?
- Nausea, coughing?
- ¿ Nauseas, tos?
Well, if anyone needs me, I'll be coughing up blood.
- Bueno, si alguien me necesita... -... estaré escupiendo sangre.
- ( Coughing )
- [tose]
Dehydrated, feverish, coughing, and insisting the party continue without her.
Deshidratada, febril, con tos e insiste en que la fiesta siga sin ella.
He's pretty much stopped coughing. I thought he was better.
Pensé que estaba mejor.
It's an accumulation of pus in the lungs. He isn't coughing because it's so painful that it's forcing him to take shallow breaths.
No tose porque le duele tanto que lo obliga a respirar superficialmente.
With this, coughing or licking your face would be enough.
Con esto, toser y lamerte es suficiente.
( COUGHING )
Corregido Por : akallabeth @ TheSubFactory
Usually you get... ( Coughing ) How many smokers do we have here tonight?
¿ Cuántos fumadores tenemos aquí esta noche?
And it was embarrassing to be sitting in class, coughing all the time, so...
Y ya me avergonzaba estar tosiendo en clase todo el tiempo.
Codeine relieves coughing.
Codeína alivia la tos.
[coughing] - You're ill.
- Está enfermo.
COUGHING Go on, get the fuck out!
¡ Vamos, lárgate.
My pills... [coughing and gasping]
Mis pastillas...
[door hisses closed ] [ coughing and struggling to breathe] Open the door!
¡ Abre la puerta!
She started coughing and passed out.
Comenzó a toser y se desmayó.