Coughs Çeviri İspanyolca
1,219 parallel translation
[Coughs] Please, no more spark plugs.
Por favor, no más bujías.
YES, SIR, FOR SMOKING. [COUGHS]
Si, señor, por fumar UCHE-UCH
[COUGHS ] I'D LISTENED... [ COUGHS]
UCHE-UCH hubiese escuchado UCHE UCHE a mi madre UCHE-UUUCHH
[COUGHS] Ooh, whew!
Ooh, whew!
[COUGHS ] [ HOARSE] I've lost my voice.
He perdido mi voz
But she coughs all the time and has high temperature.
Pero ella toce todo el tiempo y tiene mucha fiebre.
Se coughs up blood.
Hace poco vomitó sangre.
- [Snorts, Coughs] - Hoo, hoo, hoo, hoo!
- Hoo, hoo, hoo, hoo!
Who coughs up for the waiters?
¿ Quien le da propina a los meseros?
If everyone coughs up a little, we can keep things going.
Sí todos soltamos algo podemos hacer que las cosas sigan funcionando.
[Coughs] Yeah, but I'm toast.
- Sí, pero estoy tostado.
( coughs ) Would you help me sit up?
¿ Podrías ayudarme a sentarme?
[Coughs] There's some kind of gas!
Es algún tipo de gas.
[Coughs] Canary. Canary in a coal mine. Canary.
El canario en la mina de carbón.
All right, I can't - [Gags, Coughs]
Haz que se calle. ¿ Sí? No puedo- -
Listen, I smelled perfume. [Coughs]
Escucha, olí perfume.
- [Coughs] - Mmm. Maybe we should air it out a little.
Deberíamos airearla un poco.
[Coughs] And I think there's some more.
Y creo que hay algo más.
- [Man Coughs] - Outstanding.
Excelente.
[Coughs ] # # [ Humming In Gibberish]
NAVE ESPACIAL CARAMELO
[Coughs]
[tos]
"The brand that eases your coughs and sneezes."
La marca que cura tus anginas y resfrios.
And all these minor symptoms of coughs, colds, sore throats and infections will go down significantly
Y todos estos síntomas menores de tos, resfríos, dolor de garganta y las infecciones se bajar significativamente
And I look over at Lady Gregory, and she sort of coughs.
Y miro a Lady Gregory, y ella empieza a toser.
Beautiful. [Coughs]
Qué belleza. ¿ De acuerdo?
I KNOW THAT IN- - [Coughs]
Sé, sé, sé que...
Who coughs up?
¿ Quién tose?
He drove a hard bargain, but I got him to throw in a limited edition Backstreet Boys Iunchbox for... ( Xander coughs ) .. a friend.
Había mucha competencia, pero al final le convencí ofreciendole el porta-meriendas de edición limitada de los Backstreet Boys que tenía un amigo.
[COUGHS ] And I can tell you for a fact that the current owner stores some of his most cherished keepsakes in that basement. [ FRASIER COUGHING]
Esta casa tiene sesenta años, y solo he escuchado que se inundó una vez. Y puedo decirle de hecho que el dueño actual guarda sus recuerdos más preciados en el sótano. ¿ Te atraganta tu paletita?
( coughs ) Out of the east, they're sitting on a shed.
Están sentados en la nave de la iglesia.
Cap'n Toby. - [Coughs]
El Capitán Toby.
Uh... [Coughs] Fine.
- Sí. - Vale.
[COUGHS] I'll never forget Patton's last words...
Nunca voy a olvidar sus últimas palabras
( coughs ) Recording silence.
grabando..... el silencio.
See ya. ( coughs )
Nos vemos
- See ya. - ( coughs )
- Hasta luego.
- Good girl. - [Coughs]
Buena niña.
It just coughs.
Sólo se ahoga.
There was a screwup with the Atlanta game... [Coughs] and Mook thought that- -
Hubo un problema con el partido de Atlanta... y Mook pensó que- -
That mountain air! - ( coughs )
Olor a aire de montaña.
Ryan, it's me. ( coughs )
Ryan, soy yo.
( coughs ) Daddy issues.
Problemas con papaito
( Coughs ) A precedence once accepted becomes tradition. ( Thinks ) I can't bear it. I love him so much!
El primer desayuno, no soportado por la tradición crea un precedente.
[Coughs]
¡ Centinelas, aléjense!
[Coughs] I'm here.
Estoy aquí.
( Aeryn coughs ) lt's all right, Nana.
Está todo bien, Nana
( coughs ) Oh. that ferkochta flu will be the death of me.
Esa gripe me matará.
Oh, john... ( coughs )
Oh, John...
( coughs ) come on! Get up, you wiper!
¡ Levántate, llorón!
- ( coughs and retches )
- Así es.
[groans, coughs] Where am I?
¿ Adónde estoy?